Inklingo

Hoe zeg je "lied" in het Spaans

Dutch → Spaans

canción

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik dit woord voor een lied dat gezongen wordt, zoals een popliedje, opera-aria of volkslied.

Voorbeelden

¿Cuál es tu canción favorita?

Wat is je favoriete lied?

canto

KAN-tohˈkanto

zelfstandig naamwoordA1neutraal/poëtisch
Dit woord wordt gebruikt voor het geluid van een vogel of, algemener, voor gezang in een bredere, vaak poëtische context.
Een enkele, grote, gestileerde muzikale achtste noot zwevend, met kleurrijke, golvende lijnen die naar buiten stralen, wat geluid voorstelt.

Voorbeelden

El canto del pájaro es muy bonito.

Het gezang van de vogel is erg mooi.

Estudió la técnica del canto lírico durante años.

Ze studeerde jarenlang de techniek van de operazang.

Geslachtsbepaling

Hoewel dit woord eindigt op '-o', onthoud dat het gerelateerde woord voor 'lied' (canción) vrouwelijk is, maar 'canto' (de handeling van zingen of een specifiek gezang) mannelijk is. In het Nederlands is 'het lied' onzijdig, maar de vergelijking met het Spaanse geslacht is belangrijk.

cante

KAHN-tehˈkante

zelfstandig naamwoordB1specifiek genre
Gebruik dit woord specifiek voor de traditionele, vaak dramatische Spaanse zangkunst, zoals 'cante jondo'.
Een man in traditionele Spaanse kleding met zijn hoofd schuin naar achteren en mond open alsof hij flamenco zingt.

Voorbeelden

Me encanta el cante jondo por su intensidad.

Ik hou van 'cante jondo' (diepe zang) vanwege de intensiteit.

El cante de ese gitano era puro sentimiento.

De zang van die zigeuner was puur gevoel.

Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.

Er zijn verschillende soorten zang in flamenco.

Cante vs. Canto

Hoewel beide 'zang' of 'lied' betekenen, gebruik je 'cante' specifiek voor flamenco en volkstradities in Spanje. Gebruik 'canto' voor algemene zang of opera.

Cante gebruiken voor popmuziek

Fout:Me gusta el cante de Shakira.

Correctie: Me gusta el canto (of la voz) de Shakira. 'Cante' klinkt erg specifiek voor volkstradities en kan vreemd klinken als het voor moderne popsterren wordt gebruikt.

Canción vs. Canto

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'canción' en 'canto'. Gebruik 'canción' voor een gezongen lied met tekst en 'canto' voor het geluid van een vogel of algemener gezang. 'Cante' is een specifieke term voor een Spaans muziekgenre.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.