Inklingo

cante

KAHN-teh/ˈkante/

zang

Ook: lied
Spain
Een man in traditionele Spaanse kleding met zijn hoofd schuin naar achteren en mond open alsof hij flamenco zingt.

📝 In Actie

Me encanta el cante jondo por su intensidad.

B1

Ik hou van 'cante jondo' (diepe zang) vanwege de intensiteit.

El cante de ese gitano era puro sentimiento.

B2

De zang van die zigeuner was puur gevoel.

Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.

B1

Er zijn verschillende soorten zang in flamenco.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • canto (zang/lied)
  • copla (volkslied/vers)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • cante flamencoflamencozang
  • cante jondodiepe, traditionele flamencozang
  • el cante y el bailede zang en de dans

zing

Ook: dat ik zing / dat hij of zij zingt
WerkwoordA2regular ar
Een persoon die op een klein houten podium staat met wijd open armen en mond, alsof hij een lied zingt.
gerundcantando
past Participlecantado
infinitivecantar

📝 In Actie

Señora, cante usted una canción.

A2

Mevrouw, wilt u alstublieft een lied zingen.

Espero que ella cante en la boda.

B1

Ik hoop dat zij zingt op de bruiloft.

No creo que yo cante bien hoy.

B1

Ik denk niet dat ik vandaag goed zal zingen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • que cantelaat hem/haar zingen / ik hoop dat hij/zij zingt
  • cante conmigozing met mij mee (beleefd)

scène

Ook: slechte geur
Spain
Een persoon in een stille bibliotheek die een grote stapel boeken omgooit, waardoor een luid rumoer ontstaat terwijl iedereen kijkt.

📝 In Actie

Ese color de pelo da un poco el cante.

C1

Die haarkleur valt een beetje te veel op (het is een beetje schreeuwerig).

No grites en el cine, que das el cante.

B2

Schreeuw niet in de bioscoop, je maakt een scène.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • espectáculo (spektakel/scène)

Antoniemen

  • discreción (discretie)

Veelvoorkomende Collocaties

  • dar el cantenegatief opvallen / een scène maken

Idiomen & Uitdrukkingen

  • dar el canteOngewenste aandacht trekken door excentriek te zijn, slecht gedrag te vertonen, of zelfs slecht te ruiken.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescantaran
yocantara
cantaras
vosotroscantarais
nosotroscantáramos
él/ella/ustedcantara

present

ellos/ellas/ustedescanten
yocante
cantes
vosotroscantéis
nosotroscantemos
él/ella/ustedcante

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescantaron
yocanté
cantaste
vosotroscantasteis
nosotroscantamos
él/ella/ustedcantó

imperfect

ellos/ellas/ustedescantaban
yocantaba
cantabas
vosotroscantabais
nosotroscantábamos
él/ella/ustedcantaba

present

ellos/ellas/ustedescantan
yocanto
cantas
vosotroscantáis
nosotroscantamos
él/ella/ustedcanta

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cante" in het Spaans:

liedscèneslechte geurzangzing

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cante

Vraag 1 van 3

Als je bij een flamencoshow bent en iemand verwijst naar 'el cante', waar hebben ze het dan over?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cantar(zingen)Werkwoord
cantante(zanger/zangeres)Zelfstandig naamwoord
canción(lied)Zelfstandig naamwoord
cantautor(singer-songwriter)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afkomstig van het Latijnse woord 'cantus', wat zang of lied betekent. In de loop van de tijd splitste het zich in het Spaans op in 'canto' (algemene zang) en 'cante' (specifiek voor de volkstradities van Spanje).

Eerste vermelding: 13th century (general roots), 18th century (specific flamenco usage)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: cantoFrench: chantEnglish: chant

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'canto' en 'cante'?

In algemene termen is 'canto' het standaardwoord voor 'zang' of 'lied' (zoals opera of pop). 'Cante' is gereserveerd voor flamenco of volkszang in Spanje, of wordt gebruikt als een specifieke vorm van het werkwoord 'cantar'.

Wanneer gebruik ik 'cante' in plaats van 'canta'?

Gebruik 'canta' voor vrienden (informeel) of wanneer je een feit vermeldt (hij zingt). Gebruik 'cante' wanneer je beleefd/formeel bent (Cante usted) of wanneer je een wens uitdrukt (Espero que cante).

Kan 'cante' een slechte geur betekenen?

Ja, in heel informeel Spaans slang kan 'dar el cante' figuurlijk betekenen dat iemand sterke, merkbare lichaamsgeur heeft.