Hoe zeg je "weinig keren" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “weinig keren” is “raramente” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Raramente como carne roja porque prefiero el pescado.
Ik eet zelden rood vlees omdat ik vis prefereer.
En esta ciudad raramente nieva durante el invierno.
In deze stad sneeuwt het zelden in de winter.
Es un tipo de flor que raramente se ve en esta parte del mundo.
Het is een soort bloem die je in dit deel van de wereld zelden ziet.
De '-mente' Uitgang
Net zoals het Nederlands '-lijk' gebruikt om bijvoeglijke naamwoorden in bijwoorden te veranderen (bijv. 'vreemd' -> 'vreemdlijk'), gebruikt het Spaans '-mente'. Je neemt de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'rara' en voegt 'mente' toe om te beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd.
Flexibele Plaatsing
Je kunt 'raramente' vóór het werkwoord plaatsen (Raramente voy) of na het werkwoord (Voy raramente). Het aan het begin van de zin plaatsen voegt iets meer nadruk toe.
Verwarring tussen 'Raro' en 'Raramente'
Fout: “Él es raramente.”
Correctie: Él es raro (Hij is vreemd) of Él viene raramente (Hij komt zelden). Gebruik 'raro' om een persoon/ding te beschrijven en 'raramente' om een actie te beschrijven.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.