Hoe zeg je "zichzelf uitleggen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zichzelf uitleggen” is “explicar” — B1 niveau.

Voorbeelden
Perdón, no me expliqué bien. Lo que quiero decir es diferente.
Sorry, ik legde mezelf niet goed uit. Wat ik bedoel is anders.
Su comportamiento no se explica, es completamente ilógico.
Zijn gedrag is niet te verklaren; het is volkomen onlogisch.
Es difícil explicarse cuando estás nervioso.
Het is moeilijk om jezelf duidelijk uit te drukken als je nerveus bent.
Het Reflexieve Gebruik ('Explicarse')
Het toevoegen van het kleine woordje 'se' (of 'me', 'te', etc.) verlegt de focus van het uitleggen van een ding naar het uitleggen van je eigen gedachten of jezelf. Dit komt overeen met het Nederlandse 'zichzelf uitleggen' of 'zich verdedigen'.
Onpersoonlijk Gebruik
Wanneer iets 'no se explica' (zichzelf niet uitlegt), betekent dit dat het voor niemand 'logisch is' of 'begrepen kan worden'. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'dat verklaart zich niet'.
Verwarring tussen Transitief en Reflexief
Fout: “Él explicó a sí mismo.”
Correctie: Él se explicó. (Gebruik het reflexieve voornaamwoord 'se' direct vóór het vervoegde werkwoord, niet 'a sí mismo' voor deze betekenis.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.