Inklingo

Hoe zeg je "uitleggen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruitleggenis explicargebruik 'explicar' wanneer je redenen, details of een verklaring geeft voor iets, zoals het verduidelijken van een concept of gebeurtenis.

Dutch → Spaans

explicar

ess-plee-CAReks.pliˈkaɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'explicar' wanneer je redenen, details of een verklaring geeft voor iets, zoals het verduidelijken van een concept of gebeurtenis.
Een stripboekillustratie van een volwassene die wijst naar een eenvoudige tekening van een zon op een whiteboard, waarbij duidelijk een concept wordt uitgelegd aan een kind dat aandachtig luistert en knikt.

Voorbeelden

El profesor explicó la lección de gramática muy lentamente.

De leraar legde de grammaticales heel langzaam uit.

¿Puedes explicarme por qué llegaste tarde otra vez?

Kun je me uitleggen waarom je weer te laat was?

Necesitamos que nos expliques el plan antes de empezar.

We hebben je nodig om ons het plan uit te leggen voordat we beginnen.

Uitleggen aan wie

Wanneer je iets aan een persoon uitlegt, wordt die persoon meestal geïntroduceerd met 'a' en vereist vaak een indirect objectpronomen (me, te, le, nos, les): 'Ella me explicó el problema' (Zij legde mij het probleem uit). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iemand iets uitleggen'.

Spellingverandering voor klankbehoud

Om de harde 'k'-klank die in 'explicar' zit te behouden, verandert de 'c' in 'qu' wanneer deze gevolgd wordt door een 'e' (zoals in de 'yo'-vorm van de verleden tijd: 'expliqué', of alle vormen van de aanvoegende wijs: 'explique'). Dit is een veelvoorkomend patroon in het Spaans, net zoals in het Nederlands de 'k' in 'ik legde' behouden blijft.

Uitleggen 'over' iets

Fout:Voy a explicar sobre el tema.

Correctie: Voy a explicar el tema. (Het werkwoord 'explicar' heeft meestal geen voorzetsel zoals 'sobre' of 'acerca de' nodig wanneer het onderwerp het lijdend voorwerp is.)

exponer

ex-po-NAIReks.poˈneɾ

verbB1formeel
Gebruik 'exponer' als je een idee, een standpunt of de redenen voor iets formeel presenteert, bijvoorbeeld in een presentatie of betoog.
Een leraar staat bij een groen schoolbord en gebruikt een houten aanwijsstok om een tekening van een gloeilamp te tonen.

Voorbeelden

El profesor expuso los motivos del examen.

De leraar legde de redenen voor het examen uit.

Permítame exponer mi punto de vista.

Allow me to state my point of view.

El abogado expuso las pruebas ante el juez.

The lawyer presented the evidence before the judge.

Formele Contexten

Als je 'ik wil graag uitleggen' wilt zeggen in een zakelijke bijeenkomst, klinkt 'Quisiera exponer' veel professioneler dan 'Quiero explicar'.

definir

deh-fee-neerdefiˈniɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'definir' wanneer je de precieze betekenis van een woord, term of concept vaststelt of weergeeft.
Een leraar wijst naar een grote, kleurrijke afbeelding van een appel om uit te leggen wat het is.

Voorbeelden

¿Puedes definir esta palabra en inglés?

Kun je dit woord in het Engels definiëren?

El diccionario define los términos técnicos con claridad.

Het woordenboek definieert de technische termen duidelijk.

Es difícil definir exactamente qué siento por ella.

Het is moeilijk precies te definiëren wat ik voor haar voel.

Een Vriendelijk Regelmatig Werkwoord

In tegenstelling tot 'decir' (zeggen), is 'definir' volledig regelmatig. Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ir.

Directe Objecten

Wanneer je dit woord gebruikt, moet je meestal direct erna benoemen wat je aan het definiëren bent, zoals 'definir el problema' (het probleem definiëren).

De 'decir'-verwarring

Fout:Yo defigo la palabra.

Correctie: Yo defino la palabra. Alleen omdat 'decir' verandert in 'digo', betekent dat niet dat 'definir' verandert in 'defigo'!

interpretar

een-tehr-preh-TARinteɾpɾeˈtaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'interpretar' als je de betekenis van iets probeert te begrijpen, te duiden of uit te leggen op basis van observatie of analyse.
Een persoon kijkt naar een complex schilderij en legt het uit aan een vriend.

Voorbeelden

No sé cómo interpretar su silencio.

Ik weet niet hoe ik haar stilte moet interpreteren.

El científico interpreta los datos del experimento.

De wetenschapper interpreteert de gegevens van het experiment.

Valse Vriend Alert

Fout:No me interpretes mal.

Correctie: Dit is eigenlijk correct! Het lijkt op een letterlijke vertaling van 'Vergis je niet' of 'Interpreteer mij niet verkeerd', en het werkt perfect in het Spaans.

Verwarring tussen 'explicar' en 'exponer'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'explicar' en 'exponer'. 'Explicar' gebruik je voor algemene uitleg, terwijl 'exponer' meer gericht is op het presenteren van feiten of argumenten in een meer formele setting.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.