Hoe zeg je "beslissen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beslissen” is “decidir” — gebruik 'decidir' wanneer je een persoonlijke keuze maakt of een knoop doorhakt over iets wat je gaat doen of hoe je iets gaat aanpakken.
Gebruik 'decidir' wanneer je een persoonlijke keuze maakt of een knoop doorhakt over iets wat je gaat doen of hoe je iets gaat aanpakken.
Meer leren →Gebruik 'determinar' als het gaat om het vastleggen van een plan, een koers of een beslissing die door een groep of organisatie wordt genomen.
Meer leren →Gebruik 'definir' wanneer een specifieke gebeurtenis, actie of factor het eindresultaat van iets bepaalt of vastlegt.
Meer leren →deh-see-DEERde.siˈðiɾ

Voorbeelden
Necesito decidir qué carrera universitaria voy a estudiar.
Ik moet beslissen welke universitaire studie ik ga volgen.
El árbitro decidió que fue falta y pitó el penalti.
De scheidsrechter besliste dat het een overtreding was en floot voor de penalty.
¿Ya decidiste dónde quieres cenar esta noche?
Heb je al beslist waar je vanavond gaat eten?
Decidir versus Decidirse
Wanneer 'decidir' zonder 'se' wordt gebruikt, betekent het 'iets beslissen'. Wanneer het met 'se' wordt gebruikt ('decidirse'), betekent het meestal 'tot een besluit komen' na een periode van twijfel. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'beslissen' versus 'besluiten om'.
De Voorzetselval
Fout: “Voy a decidir de ir al cine.”
Correctie: Voy a decidir ir al cine. (Net als in het Nederlands, volgt 'beslissen' vaak direct op de actie, of wordt 'a' gebruikt bij 'zich besluiten'.)
day-ter-mee-NARde.teɾ.miˈnaɾ

Voorbeelden
El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.
Het team besloot het project volgende week te starten.
Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.
We namen ons voor om ondanks de obstakels niet op te geven.
Gebruik van Determinar met Infinitieven
Wanneer 'determinar' gevolgd wordt door een andere actie (werkwoord), blijft die actie in de basisvorm (de infinitief): 'Determinaron viajar juntos' (Ze besloten samen te reizen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'Ze besloten te reizen'.
deh-fee-neerdefiˈniɾ

Voorbeelden
Este gol va a definir el partido.
Deze goal gaat de wedstrijd beslissen.
Ella hace pesas para definir sus brazos.
Ze doet aan krachttraining om haar armen te tonen.
Debemos definir los límites de nuestra propiedad.
We moeten de grenzen van ons eigendom bepalen.
Resultatief gebruik
In sport verwijst 'definir' naar de actie die een spel beëindigt of bepaalt wie er wint.
Bepalen versus definiëren
Fout: “Tengo que definir si voy a la fiesta.”
Correctie: Tengo que decidir si voy a la fiesta. Hoewel vergelijkbaar, wordt 'definir' meer gebruikt voor het vaststellen van grenzen of het uitleggen, terwijl 'decidir' voor persoonlijke keuzes is.
Decidir vs. Determinar
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'decidir' en 'determinar'. 'Decidir' gebruik je vooral voor persoonlijke keuzes, terwijl 'determinar' meer wordt gebruikt voor formele beslissingen of het vastleggen van plannen door een groep.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


