Hoe zeg je "dicteren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dicteren” is “determinar” — gebruik 'determinar' als 'dicteren' betekent dat iets de omstandigheden, regels of uitkomst bepaalt of vastlegt, vaak op een objectieve manier..
determinar
day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

Voorbeelden
La geografía del país determina su clima y agricultura.
De geografie van het land bepaalt (of dicteert) het klimaat en de landbouw.
La oferta y la demanda determinan el precio final.
Vraag en aanbod bepalen de uiteindelijke prijs.
mandar
/mahn-DAHR//manˈdaɾ/

Voorbeelden
El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.
De kapitein beval zijn mannen zich terug te trekken.
Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.
Mijn baas droeg mij op het rapport voor vijf uur af te maken.
Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.
Ze bevalen de bouw van een nieuwe brug over de rivier.
De 'Que' Koppeling
Wanneer je 'mandar' gebruikt om iemand anders iets te laten doen, verbind je de twee zinsdelen meestal met 'que' en gebruik je de speciale vorm van het tweede werkwoord (de aanvoegende wijs/subjuntivo): 'Mandó que saliéramos' (Hij beval ons te vertrekken). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'om te' gebruiken.
Het verkeerde voorzetsel gebruiken
Fout: “ 'mandar de hacer algo' gebruiken in plaats van 'mandar hacer algo' of 'mandar que...'”
Correctie: De structuur is vaak gewoon 'mandar' + de actie, of 'mandar a alguien que...' (iemand bevelen dat...).
Verwarring tussen 'determinar' en 'mandar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

