Inklingo

Hoe zeg je "dicteren" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voordicterenis determinargebruik 'determinar' als 'dicteren' betekent dat iets de omstandigheden, regels of uitkomst bepaalt of vastlegt, vaak op een objectieve manier..

Dutch → Spaans

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verbC1neutraal
Gebruik 'determinar' als 'dicteren' betekent dat iets de omstandigheden, regels of uitkomst bepaalt of vastlegt, vaak op een objectieve manier.
Een kleurrijke knikker rolt van een helling en duwt zachtjes de eerste dominosteen aan, wat een kettingreactie in gang zet, wat causaliteit symboliseert.

Voorbeelden

La geografía del país determina su clima y agricultura.

De geografie van het land bepaalt (of dicteert) het klimaat en de landbouw.

La oferta y la demanda determinan el precio final.

Vraag en aanbod bepalen de uiteindelijke prijs.

mandar

/mahn-DAHR//manˈdaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'mandar' als 'dicteren' betekent dat iemand een bevel geeft of iets oplegt aan anderen, met een duidelijke autoriteit.
Een cartoonfiguur in een eenvoudig uniform die strak rechtop staat en met één arm recht vooruit wijst, wat het geven van een bevel symboliseert.

Voorbeelden

El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.

De kapitein beval zijn mannen zich terug te trekken.

Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.

Mijn baas droeg mij op het rapport voor vijf uur af te maken.

Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.

Ze bevalen de bouw van een nieuwe brug over de rivier.

De 'Que' Koppeling

Wanneer je 'mandar' gebruikt om iemand anders iets te laten doen, verbind je de twee zinsdelen meestal met 'que' en gebruik je de speciale vorm van het tweede werkwoord (de aanvoegende wijs/subjuntivo): 'Mandó que saliéramos' (Hij beval ons te vertrekken). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'om te' gebruiken.

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout: 'mandar de hacer algo' gebruiken in plaats van 'mandar hacer algo' of 'mandar que...'

Correctie: De structuur is vaak gewoon 'mandar' + de actie, of 'mandar a alguien que...' (iemand bevelen dat...).

Verwarring tussen 'determinar' en 'mandar'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'determinar' als er een direct bevel wordt gegeven. Onthoud dat 'mandar' gebruikt wordt voor bevelen of opdrachten, terwijl 'determinar' meer duidt op bepalen of vastleggen door omstandigheden of regels.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.