Hoe zeg je "vaststellen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vaststellen” is “determinar” — gebruik 'determinar' wanneer je de oorzaak, de aard of een specifiek feit wilt vaststellen, vaak na onderzoek of analyse..
determinar
day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

Voorbeelden
La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.
De politie kon de identiteit van de verdachte niet vaststellen.
El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.
Het team besloot het project volgende week te starten.
Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.
We namen ons voor om ondanks de obstakels niet op te geven.
Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.
Het is cruciaal om de exacte hoeveelheid benodigd materiaal vast te stellen.
Gebruik van Determinar met Infinitieven
Wanneer 'determinar' gevolgd wordt door een andere actie (werkwoord), blijft die actie in de basisvorm (de infinitief): 'Determinaron viajar juntos' (Ze besloten samen te reizen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'Ze besloten te reizen'.
Vraagwoorden
Wanneer je dingen uitzoekt, wordt 'determinar' vaak gevolgd door een vraagwoord (zoals 'qué,' 'cuándo' of 'cómo') om de informatie te introduceren die je probeert te vinden. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'vaststellen wat er gebeurd is'.
identificar
/ee-den-tee-fee-KAR//i.ðen.ti.fiˈkaɾ/

Voorbeelden
Pudimos identificar la causa del problema rápidamente.
We konden de oorzaak van het probleem snel identificeren.
La policía identificó al sospechoso por las cámaras de seguridad.
De politie identificeerde de verdachte aan de hand van de beveiligingscamera's.
Necesitas identificar tu equipaje antes de salir del aeropuerto.
Je moet je bagage identificeren (labelen/opeisen) voordat je het vliegveld verlaat.
De 'c' naar 'qu' Spellingregel
In de 'yo'-vorm van de Preteritum (identifiqué) en de Subjuntivo verandert de 'c' in 'qu' om het harde 'k'-geluid te behouden dat het werkwoord in zijn basisvorm heeft. Dit komt veel voor bij -car werkwoorden!
De spellingsverandering vergeten
Fout: “Yo identificé (Onjuiste spelling in de preteritum)”
Correctie: Yo identifiqué. De 'c' moet veranderen in 'qu' voor de 'e' om de juiste uitspraak te behouden.
establecer
/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

Voorbeelden
Necesitamos establecer la causa exacta del problema.
We moeten de exacte oorzaak van het probleem vaststellen.
El comité estableció el precio máximo para las entradas.
Het comité heeft de maximumprijs voor de kaartjes vastgesteld.
averiguar
ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

Voorbeelden
Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.
Ik moet uitzoeken hoe laat de trein morgen vertrekt.
La policía está averiguando la causa del incendio.
De politie onderzoekt de oorzaak van de brand.
Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.
Wanneer ik de waarheid weet, zal ik het je onmiddellijk vertellen.
Wanneer gebruik je de aanvoegende wijs (Subjuntivo)?
Aangezien 'averiguar' kennis vergaren betekent, introduceert het vaak een feitelijke bewering, wat meestal de normale (indicatieve) werkwoordsvorm activeert: 'Averiguo que está aquí.' Echter, als je het gebruikt in een tijdsbepaling (zoals 'cuando') over de toekomst, moet je de speciale vorm (subjuntivo) gebruiken: 'Cuando lo averigüe...'
Spelling van de 'Yo'-vorm in de Preteritum
Fout: “Het gebruik van 'yo averigué' (uitgesproken als 'averi-GEH')”
Correctie: Je moet 'yo averigüé' schrijven (met de puntjes, de 'diéresis' of trema) om de 'gwah'-klank te behouden. Als je de puntjes weglaat, verandert het woord in uitspraak naar 'geh', wat onjuist is.
determinar
day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

Voorbeelden
El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.
Het team besloot het project volgende week te starten.
Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.
We namen ons voor om ondanks de obstakels niet op te geven.
La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.
De politie kon de identiteit van de verdachte niet vaststellen.
Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.
Het is cruciaal om de exacte hoeveelheid benodigd materiaal vast te stellen.
Gebruik van Determinar met Infinitieven
Wanneer 'determinar' gevolgd wordt door een andere actie (werkwoord), blijft die actie in de basisvorm (de infinitief): 'Determinaron viajar juntos' (Ze besloten samen te reizen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'Ze besloten te reizen'.
Vraagwoorden
Wanneer je dingen uitzoekt, wordt 'determinar' vaak gevolgd door een vraagwoord (zoals 'qué,' 'cuándo' of 'cómo') om de informatie te introduceren die je probeert te vinden. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'vaststellen wat er gebeurd is'.
sentar
/sen-TAR//senˈtaɾ/

Voorbeelden
Ese color verde te sienta muy bien.
Die groene kleur staat je erg goed.
La comida picante no me sienta bien por la noche.
Pittig eten valt me 's avonds niet goed.
El juez sentó un precedente con su decisión.
De rechter stelde een precedent vast met zijn beslissing.
Gebruikt als 'Gustar'
Wanneer je het hebt over geschiktheid (voedsel/kleding), werkt 'sentar' vaak omgekeerd, net als 'gustar'. Het ding (voedsel, kleur) is het onderwerp, en de persoon is het meewerkend voorwerp (me, te, le, etc.). Dit is een veelvoorkomende structuur in het Spaans die voor Nederlandstaligen even wennen is, vergelijkbaar met 'dat bevalt mij'.
Verwarring tussen 'determinar', 'establecer' en 'identificar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




