Inklingo

Hoe zeg je "vaststellen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvaststellenis determinargebruik 'determinar' wanneer je de oorzaak, de aard of een specifiek feit wilt vaststellen, vaak na onderzoek of analyse..

Dutch → Spaans

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'determinar' wanneer je de oorzaak, de aard of een specifiek feit wilt vaststellen, vaak na onderzoek of analyse.
Een kind staat op een kruispunt van een kleurrijk bospad en wijst vastberaden met een zelfverzekerde uitdrukking naar het rechterpad, wat het maken van een beslissing illustreert.

Voorbeelden

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

De politie kon de identiteit van de verdachte niet vaststellen.

El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.

Het team besloot het project volgende week te starten.

Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.

We namen ons voor om ondanks de obstakels niet op te geven.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

Het is cruciaal om de exacte hoeveelheid benodigd materiaal vast te stellen.

Gebruik van Determinar met Infinitieven

Wanneer 'determinar' gevolgd wordt door een andere actie (werkwoord), blijft die actie in de basisvorm (de infinitief): 'Determinaron viajar juntos' (Ze besloten samen te reizen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'Ze besloten te reizen'.

Vraagwoorden

Wanneer je dingen uitzoekt, wordt 'determinar' vaak gevolgd door een vraagwoord (zoals 'qué,' 'cuándo' of 'cómo') om de informatie te introduceren die je probeert te vinden. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'vaststellen wat er gebeurd is'.

identificar

/ee-den-tee-fee-KAR//i.ðen.ti.fiˈkaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'identificar' wanneer het gaat om het herkennen of benoemen van iets of iemand, zoals het visueel herkennen van een oorzaak.
Een close-up van een kind dat een grote loep gebruikt om het ingewikkelde vleugelpatroon van een felgekleurde vlinder te onderzoeken die op een groen blad zit.

Voorbeelden

Pudimos identificar la causa del problema rápidamente.

We konden de oorzaak van het probleem snel identificeren.

La policía identificó al sospechoso por las cámaras de seguridad.

De politie identificeerde de verdachte aan de hand van de beveiligingscamera's.

Necesitas identificar tu equipaje antes de salir del aeropuerto.

Je moet je bagage identificeren (labelen/opeisen) voordat je het vliegveld verlaat.

De 'c' naar 'qu' Spellingregel

In de 'yo'-vorm van de Preteritum (identifiqué) en de Subjuntivo verandert de 'c' in 'qu' om het harde 'k'-geluid te behouden dat het werkwoord in zijn basisvorm heeft. Dit komt veel voor bij -car werkwoorden!

De spellingsverandering vergeten

Fout:Yo identificé (Onjuiste spelling in de preteritum)

Correctie: Yo identifiqué. De 'c' moet veranderen in 'qu' voor de 'e' om de juiste uitspraak te behouden.

establecer

/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'establecer' wanneer je een prijs, een waarde, een feit of de exacte oorzaak van iets definitief vaststelt of bepaalt.
Een kleine, antieke balansweegschaal perfect waterpas met gelijke gewichten, wat aangeeft dat de waarde of prijs is vastgesteld.

Voorbeelden

Necesitamos establecer la causa exacta del problema.

We moeten de exacte oorzaak van het probleem vaststellen.

El comité estableció el precio máximo para las entradas.

Het comité heeft de maximumprijs voor de kaartjes vastgesteld.

averiguar

ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'averiguar' wanneer je informatie probeert te achterhalen of iets probeert uit te zoeken, vaak door navraag te doen.
Een klein ontdekkingsreizigersfiguur in een weelderige groene jungle, knielend en blij kijkend naar een gloeiende, geopende schatkist die hij net heeft ontdekt, wat het vinden of ontdekken van informatie symboliseert.

Voorbeelden

Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.

Ik moet uitzoeken hoe laat de trein morgen vertrekt.

La policía está averiguando la causa del incendio.

De politie onderzoekt de oorzaak van de brand.

Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.

Wanneer ik de waarheid weet, zal ik het je onmiddellijk vertellen.

Wanneer gebruik je de aanvoegende wijs (Subjuntivo)?

Aangezien 'averiguar' kennis vergaren betekent, introduceert het vaak een feitelijke bewering, wat meestal de normale (indicatieve) werkwoordsvorm activeert: 'Averiguo que está aquí.' Echter, als je het gebruikt in een tijdsbepaling (zoals 'cuando') over de toekomst, moet je de speciale vorm (subjuntivo) gebruiken: 'Cuando lo averigüe...'

Spelling van de 'Yo'-vorm in de Preteritum

Fout:Het gebruik van 'yo averigué' (uitgesproken als 'averi-GEH')

Correctie: Je moet 'yo averigüé' schrijven (met de puntjes, de 'diéresis' of trema) om de 'gwah'-klank te behouden. Als je de puntjes weglaat, verandert het woord in uitspraak naar 'geh', wat onjuist is.

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'determinar' ook wanneer je een vaste toezegging doet of een beslissing neemt om iets te starten.
Een kind staat op een kruispunt van een kleurrijk bospad en wijst vastberaden met een zelfverzekerde uitdrukking naar het rechterpad, wat het maken van een beslissing illustreert.

Voorbeelden

El equipo determinó empezar el proyecto la próxima semana.

Het team besloot het project volgende week te starten.

Determinamos no rendirnos a pesar de los obstáculos.

We namen ons voor om ondanks de obstakels niet op te geven.

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

De politie kon de identiteit van de verdachte niet vaststellen.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

Het is cruciaal om de exacte hoeveelheid benodigd materiaal vast te stellen.

Gebruik van Determinar met Infinitieven

Wanneer 'determinar' gevolgd wordt door een andere actie (werkwoord), blijft die actie in de basisvorm (de infinitief): 'Determinaron viajar juntos' (Ze besloten samen te reizen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'Ze besloten te reizen'.

Vraagwoorden

Wanneer je dingen uitzoekt, wordt 'determinar' vaak gevolgd door een vraagwoord (zoals 'qué,' 'cuándo' of 'cómo') om de informatie te introduceren die je probeert te vinden. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'vaststellen wat er gebeurd is'.

sentar

/sen-TAR//senˈtaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'sentar' niet voor 'vaststellen', maar voor 'staan' of 'passen' (bijvoorbeeld van kleding of kleuren). Dit is een veelvoorkomende fout.
Een persoon draagt een perfect passend, felgroen overhemd dat hen onberispelijk staat, en ze zien er tevreden uit.

Voorbeelden

Ese color verde te sienta muy bien.

Die groene kleur staat je erg goed.

La comida picante no me sienta bien por la noche.

Pittig eten valt me 's avonds niet goed.

El juez sentó un precedente con su decisión.

De rechter stelde een precedent vast met zijn beslissing.

Gebruikt als 'Gustar'

Wanneer je het hebt over geschiktheid (voedsel/kleding), werkt 'sentar' vaak omgekeerd, net als 'gustar'. Het ding (voedsel, kleur) is het onderwerp, en de persoon is het meewerkend voorwerp (me, te, le, etc.). Dit is een veelvoorkomende structuur in het Spaans die voor Nederlandstaligen even wennen is, vergelijkbaar met 'dat bevalt mij'.

Verwarring tussen 'determinar', 'establecer' en 'identificar'

De grootste valkuil is het verwarren van 'determinar', 'establecer' en 'identificar' met elkaar. Onthoud dat 'determinar' en 'establecer' vaak de oorzaak of een feit vaststellen na onderzoek, terwijl 'identificar' meer gericht is op het herkennen of benoemen. 'Averiguar' gebruik je als je iets probeert uit te zoeken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.