resolver
“resolver” betekent “oplossen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
oplossen, beslechten
Ook: uitwerken
📝 In Actie
Necesitamos resolver este problema antes de la reunión.
A2We moeten dit probleem oplossen voor de vergadering.
Ella siempre resuelve los crucigramas muy rápido.
B1Zij lost kruiswoordraadsels altijd heel snel op.
El detective resolvió el misterio en una semana.
B1De detective loste het mysterie in één week op.
besluiten, vaststellen
Ook: zich vastleggen op
📝 In Actie
Se resolvió a estudiar medicina, aunque fuera difícil.
B2Zij besloot (zich ertoe zette) om geneeskunde te studeren, ook al was het moeilijk.
El juez resolvió que la propiedad debía venderse.
C1De rechter stelde vast dat het pand verkocht moest worden.
Ellos resolvieron no hablar del tema nunca más.
B2Ze besloten om nooit meer over het onderwerp te praten.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "resolver" in het Spaans:
beslechten→besluiten→oplossen→uitwerken→vaststellen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: resolver
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt correct de E>UE stamwisseling voor 'resolver'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *resolvere*, wat 'losmaken', 'ontbinden' of 'ongedaan maken' betekent. Dit vangt perfect de moderne betekenis van het 'ongedaan maken' van een probleem of knoop.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'resolver' en 'solucionar'?
'Resolver' wordt vaak gebruikt voor ingewikkelde kwesties, conflicten of mysteries, waarbij de nadruk ligt op de daad van het vinden van de oplossing. 'Solucionar' is over het algemeen uitwisselbaar en richt zich specifiek op de 'oplossing' (*la solución*). Ze zijn vaak synoniemen, maar 'resolver' is gebruikelijker voor formele beslissingen of persoonlijke vastberadenheid.
Hoe weet ik wanneer ik 'resolver' versus 'resolverse' moet gebruiken?
Gebruik 'resolver' wanneer de actie gericht is op een extern iets (een probleem, een twijfel: *resolver el problema*). Gebruik 'resolverse' wanneer de actie naar binnen is gericht, wat betekent dat je een vaste beslissing of toezegging doet (*resolverse a estudiar*: besluiten te studeren).

