Hoe zeg je "zinnen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zinnen” is “frases” — gebruik 'frases' als je het hebt over een reeks woorden die een gedachte of idee uitdrukken, vaak in een informele context of als onderdeel van een groter geheel..
frases
/FRAH-sehs//ˈfɾases/

Voorbeelden
Escribe tres frases sobre tu día.
Schrijf drie zinnen over je dag.
Tengo que escribir tres frases sobre mi familia.
Ik moet drie zinnen over mijn familie schrijven.
Me encantan las frases de esa película.
Ik ben dol op de citaten uit die film.
No entiendo las frases hechas en español.
Ik begrijp de vaste uitdrukkingen (spreekwoorden) in het Spaans niet.
Meervoudsvorm
Dit is het meervoud van 'frase'. In het Spaans voegen we een 's' toe aan woorden die eindigen op een klinker om over meer dan één te praten. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'tafel' -> 'tafels' maken.
Het lidwoord passend maken
Omdat 'frases' een vrouwelijk meervoudswoord is, moet je 'las' (de) of 'unas' (enkele) ervoor gebruiken: 'las frases'. Let op: in het Nederlands is het lidwoord 'de' of 'het', maar in het Spaans is het geslacht vast (hier vrouwelijk).
Frase versus Oración
Fout: “Denken dat 'frase' en 'oración' precies hetzelfde zijn.”
Correctie: Hoewel ze vaak door elkaar gebruikt worden voor 'zin', kan een 'frase' elke woordgroep zijn (zelfs een fragment), terwijl 'oración' meestal een volledige grammaticale zin met een werkwoord impliceert. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'zin' en 'frase' duidelijker gescheiden zijn.
oraciones
oh-rah-SYOH-ness/oɾaˈsjo.nes/

Voorbeelden
Las oraciones deben tener sentido completo.
De zinnen moeten een volledig betekenis hebben.
Necesitas escribir oraciones completas para que te entiendan bien.
Je moet volledige zinnen schrijven zodat ze je goed begrijpen.
El profesor nos pidió analizar las oraciones compuestas.
De docent vroeg ons de samengestelde zinnen (zinnen met meerdere delen) te analyseren.
Het Meervoud van 'Zin'
Dit woord is de meervoudsvorm van het enkelvoudige zelfstandig naamwoord 'oración' (zin). Onthoud het accentteken op de 'o' in de enkelvoudsvorm.
Verwarring tussen Zin en Woord
Fout: “Het gebruik van 'palabras' (woorden) wanneer je 'oraciones' (zinnen) bedoelt.”
Correctie: Een zin ('oración') drukt een volledige gedachte uit; een woord ('palabra') is slechts één onderdeel daarvan.
Frases vs. Oraciones
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

