Inklingo

Hoe zeg je "citaten" in het Spaans

Dutch → Spaans

citas

SEE-tahs/ˈsi.tas/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'citas' wanneer je letterlijke fragmenten uit een tekst, boek of toespraak bedoelt die je letterlijk overneemt.
Een hand die een opgerolde perkamenten rol vasthoudt naast een groot, open, gebonden boek, wat de handeling van het extraheren of citeren van tekst symboliseert.

Voorbeelden

El profesor pidió que incluyéramos al menos cinco citas en el ensayo.

De professor vroeg ons om minstens vijf citaten in het essay op te nemen.

Es importante verificar todas las citas bibliográficas.

Het is belangrijk om alle bibliografische verwijzingen te controleren.

Betekenisverbinding

Deze betekenis hangt samen met het werkwoord 'citar' (aanhalen of oproepen). Een citaat is als het 'oproepen' van de woorden van een andere auteur.

frases

/FRAH-sehs//ˈfɾases/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'frases' als je het hebt over zinnen of korte uitdrukkingen in het algemeen, niet per se letterlijk overgenomen tekst.
Een kleurrijke verhalenboekillustratie met een open boek met verschillende eenvoudige, duidelijke rijen kleurrijke vormen die georganiseerde spraaklijnen voorstellen.

Voorbeelden

Tengo que escribir tres frases sobre mi familia.

Ik moet drie zinnen over mijn familie schrijven.

Me encantan las frases de esa película.

Ik ben dol op de citaten uit die film.

No entiendo las frases hechas en español.

Ik begrijp de vaste uitdrukkingen (spreekwoorden) in het Spaans niet.

Meervoudsvorm

Dit is het meervoud van 'frase'. In het Spaans voegen we een 's' toe aan woorden die eindigen op een klinker om over meer dan één te praten. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'tafel' -> 'tafels' maken.

Het lidwoord passend maken

Omdat 'frases' een vrouwelijk meervoudswoord is, moet je 'las' (de) of 'unas' (enkele) ervoor gebruiken: 'las frases'. Let op: in het Nederlands is het lidwoord 'de' of 'het', maar in het Spaans is het geslacht vast (hier vrouwelijk).

Frase versus Oración

Fout:Denken dat 'frase' en 'oración' precies hetzelfde zijn.

Correctie: Hoewel ze vaak door elkaar gebruikt worden voor 'zin', kan een 'frase' elke woordgroep zijn (zelfs een fragment), terwijl 'oración' meestal een volledige grammaticale zin met een werkwoord impliceert. Dit is anders dan in het Nederlands waar 'zin' en 'frase' duidelijker gescheiden zijn.

referencias

/rreh-feh-REHN-syahs//refeˈɾensjas/

zelfstandig naamwoordB1formeel
Gebruik 'referencias' specifiek voor bibliografische verwijzingen of bronvermeldingen aan het einde van een werk.
Een hoge stapel open boeken op een houten bureau met een vergrootglas in de buurt.

Voorbeelden

No olvides incluir las referencias bibliográficas al final de tu ensayo.

Vergeet niet de bibliografische referenties aan het einde van je essay op te nemen.

El autor hace muchas referencias a la historia antigua.

De auteur verwijst vaak naar de oude geschiedenis.

Actie versus Lijst

Gebruik 'referencias' om zowel de handeling van het vermelden van een bron als de fysieke lijst van boeken aan het einde van een paper te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'referenties' gebruiken voor zowel de bronnenlijst als de verwijzingen zelf.

Citas vs. Frases

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'citas' (letterlijke citaten) met 'frases' (zinnen in het algemeen). Als je letterlijke tekst uit een bron overneemt, gebruik dan altijd 'citas'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.