Hoe zeg je "zodra" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “zodra” is “apenas” — gebruik 'apenas' om twee gebeurtenissen aan te duiden die heel kort na elkaar plaatsvinden, waarbij de nadruk ligt op de onmiddellijkheid van de tweede gebeurtenis na de eerste..
apenas
/ah-PEH-nahs//aˈpenas/

Voorbeelden
Apenas llegué a casa, empezó a llover.
Zodra ik thuiskwam, begon het te regenen.
Te llamaré apenas termine la reunión.
Ik bel je zodra de vergadering eindigt.
Apenas abrí la puerta, el gato se escapó.
Het moment dat ik de deur opende, ontsnapte de kat.
Twee Acties Verbinden
Gebruik deze vorm van 'apenas' aan het begin van een zin om twee snelle gebeurtenissen te koppelen. De structuur is: Apenas [eerste ding gebeurde], [tweede ding gebeurde].
Verkeerd Gebruik van Tijden
Fout: “Apenas llego a casa, llovió.”
Correctie: Apenas llegué a casa, llovió. Bij het vertellen van een verhaal over het verleden gebruiken beide acties meestal dezelfde verleden tijd (zoals de preteritum, die voor voltooide acties in het verleden is).
en cuanto
Voorbeelden
Llámame en cuanto llegues a casa.
Bel me zodra je thuis bent.
Verwarring tussen 'apenas' en 'en cuanto'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
