Inklingo

apenas

nauwelijks?Een zeer kleine hoeveelheid of graad uitdrukken,amper?Bijna niet
Ook:slechts?A slightly more formal alternative to 'hardly',zojuist?When emphasizing a small number, e.g., 'just two'

ah-PEH-nahs

/aˈpenas/
neutral
Een close-up van een grote, lege koffiemok met slechts een paar druppels donkere vloeistof op de bodem, wat een minimale hoeveelheid symboliseert.

Dit illustreert 'apenas' in de betekenis van 'nauwelijks' of 'amper' — er is amper koffie over.

apenas(Bijwoord)

A2

nauwelijks

?

Een zeer kleine hoeveelheid of graad uitdrukken

,

amper

?

Bijna niet

Ook:

slechts

?

A slightly more formal alternative to 'hardly'

,

zojuist

?

When emphasizing a small number, e.g., 'just two'

📝 In Actie

Apenas tengo dinero para un café.

A2

Ik heb nauwelijks genoeg geld voor een kop koffie.

Ella apenas habla; es muy tímida.

A2

Zij spreekt amper; ze is erg verlegen.

Hay apenas diez personas en la fiesta.

B1

Er zijn slechts tien mensen op het feest.

Lo conozco apenas.

B1

Ik ken hem maar nauwelijks.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • casi no (bijna niet)
  • escasamente (schaars)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • apenas nadanauwelijks iets
  • apenas sizelfs maar nauwelijks (voor nadruk)

💡 Grammaticapunten

Plaatsing van 'Apenas'

Je zult 'apenas' bijna altijd direct vóór de handeling (werkwoord) zien die het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'Apenas duermo' (Ik slaap nauwelijks).

❌ Veelgemaakte Fouten

Eén Woord versus Twee Woorden

Fout:Me levanté a penas.

Correctie: Me levanté apenas. Hoewel 'a penas' (twee woorden) bestaat, is het zeer formeel en betekent het 'met grote moeite'. Voor 'hardly' of 'barely' gebruik je altijd 'apenas' (één woord).

⭐ Gebruikstips

Denk Negatief

Hoewel 'apenas' er niet uitziet als een negatief woord, geeft het de zin een negatieve lading, net als 'nauwelijks' of 'amper' in het Nederlands. Het benadrukt wat er ontbreekt.

Een persoon stapt net over de drempel van een deuropening naar binnen, terwijl tegelijkertijd zware regenval direct buiten de deur begint te vallen.

Hier betekent 'apenas' 'zodra', waarbij de handeling van het binnengaan van het huis wordt gekoppeld aan het onmiddellijke begin van de regen.

apenas(Bijwoord)

B1

zodra

?

Twee gebeurtenissen verbinden die snel na elkaar plaatsvinden

,

precies toen / het moment dat

?

De onmiddellijkheid van de tweede actie benadrukken

Ook:

nauwelijks... of...

?

A more literary way to express the same idea

📝 In Actie

Apenas llegué a casa, empezó a llover.

B1

Zodra ik thuiskwam, begon het te regenen.

Te llamaré apenas termine la reunión.

B1

Ik bel je zodra de vergadering eindigt.

Apenas abrí la puerta, el gato se escapó.

B2

Het moment dat ik de deur opende, ontsnapte de kat.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tan pronto como (zodra)
  • en cuanto (zodra)

Veelvoorkomende Collocaties

  • apenas... cuando...nauwelijks... toen...

💡 Grammaticapunten

Twee Acties Verbinden

Gebruik deze vorm van 'apenas' aan het begin van een zin om twee snelle gebeurtenissen te koppelen. De structuur is: Apenas [eerste ding gebeurde], [tweede ding gebeurde].

❌ Veelgemaakte Fouten

Verkeerd Gebruik van Tijden

Fout:Apenas llego a casa, llovió.

Correctie: Apenas llegué a casa, llovió. Bij het vertellen van een verhaal over het verleden gebruiken beide acties meestal dezelfde verleden tijd (zoals de preteritum, die voor voltooide acties in het verleden is).

⭐ Gebruikstips

Geweldig voor Verhalen Vertellen

Dit gebruik van 'apenas' is perfect om je verhalen dynamischer te maken. Het creëert een gevoel van onmiddellijkheid en oorzaak-gevolg, waardoor je Spaans natuurlijker en vloeiender klinkt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: apenas

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'apenas' om 'zodra' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

pena(verdriet, medelijden, moeite) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'apenas' en 'casi no'?

Wanneer je 'hardly' of 'barely' bedoelt, lijken ze erg op elkaar en zijn ze vaak uitwisselbaar. Bijvoorbeeld, 'Apenas duermo' en 'Casi no duermo' betekenen beide 'Ik slaap nauwelijks'. Echter, alleen 'apenas' kan ook 'zodra' betekenen.

Is 'a penas' (twee woorden) hetzelfde als 'apenas' (één woord)?

Nee, ze zijn verschillend. 'Apenas' (één woord) is zeer gebruikelijk en betekent 'nauwelijks' of 'zodra'. 'A penas' (twee woorden) is veel minder gebruikelijk, formeler, en betekent 'met grote moeite'. In het dagelijkse gesprek wil je bijna altijd 'apenas' gebruiken.