Hoe zeg je "zoenen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “zoenen” is “besar” — A1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Siempre besamos a nuestros amigos cuando los vemos.
Wij kussen onze vrienden altijd als we ze zien.
Ella besó a su bebé en la frente antes de dormir.
Ze kuste haar baby op het voorhoofd voordat ze ging slapen.
¿Quién te besó anoche?
Wie heeft jou gisteravond gekust?
Directe Objectvoornaamwoorden
Omdat 'besar' een handeling is die direct aan iemand wordt verricht, gebruik je vaak directe objectvoornaamwoorden: 'Lo besé' (Ik kuste hem) of 'La besé' (Ik kuste haar). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Ik heb hem gekust'.
Reflexief/Wederkerig Gebruik
Om te zeggen dat twee of meer mensen elkaar kusten, gebruik je de reflexieve vorm: 'Se besaron' (Zij kusten elkaar). Dit komt overeen met het Nederlandse 'Ze hebben elkaar gekust'.
Verwarring tussen 'Besar' en 'Abrazar'
Fout: “Het gebruik van 'besé a mi amigo' terwijl je hem alleen maar omhelsde.”
Correctie: Onthoud dat 'besar' specifiek de aanraking van lippen op de huid (kus) is. 'Abrazar' is omhelzen (een knuffel geven).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.