Jak powiedzieć "królowa dramatu" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “królowa dramatu” to “exagerado” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¡No seas exagerado! Solo es un pequeño resfriado.
Nie bądź takim królem dramatu! To tylko małe przeziębienie.
Mi hermano es un exagerado; dice que caminó cien kilómetros.
Mój brat jest przesadzaczem; mówi, że przeszedł sto kilometrów.
Las exageradas de mis tías siempre lloran en las bodas.
Te królowe dramatu (moje ciotki) zawsze płaczą na weselach.
Opisy osób
Kiedy używasz tego słowa do opisania osoby, często używasz przed nim słów 'un' lub 'una' (np. 'eres un exagerado').
Mylenie z czynnością
Błąd: “Él está exagerado.”
Poprawka: Él es un exagerado. Użyj 'es', ponieważ opisujesz cechę osobowości, a nie tymczasowy stan.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.