Jak powiedzieć "podzielimy się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “podzielimy się” to “pasaremos” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Cuando terminemos, pasaremos los documentos al departamento legal.
Kiedy skończymy, przekażemy dokumenty do działu prawnego.
Pasaremos la sal si nos la pides en la cena.
Podamy sól, jeśli poprosisz nas o nią podczas kolacji.
Dopełnienie bliższe i dalsze
Kiedy 'pasaremos' używane jest do przekazania czegoś, często występują dwa dopełnienia: rzecz przekazywana (dopełnienie bliższe) i osoba otrzymująca (dopełnienie dalsze).
Używanie 'pasar' w znaczeniu 'zdarzyć się' (zwrotne)
Błąd: “Próba użycia 'pasaremos' w znaczeniu 'zdarzy się nam' (co nie ma sensu).”
Poprawka: Aby zapytać, co się stanie, użyj formy trzeciej osoby liczby pojedynczej, zazwyczaj w formie bezosobowej: '¿Qué pasará?' (Co się stanie?).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.