Jak powiedzieć "rozeta zamka" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “rozeta zamka” to “chapa” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
nounA2

Przykłady
No puedo entrar, la chapa de la puerta está trabada.
Nie mogę wejść; zamek w drzwiach jest zablokowany.
Voy a cambiar la chapa porque perdí las llaves.
Zmienię zamek, bo zgubiłem klucze.
Echa la chapa al salir, por favor.
Zamknij drzwi na klucz, wychodząc, proszę.
Czynność vs. Obiekt
Używaj 'la chapa' dla fizycznego zamka i czasownika 'cerrar' (zamykać) dla czynności.
Regionalne nieporozumienia
Błąd: “Używanie 'chapa' na 'zamek' w centralnej Hiszpanii.”
Poprawka: W Hiszpanii ludzie mogą nie rozumieć 'chapa' jako zamka; używaj tam 'cerradura'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.