Jak powiedzieć "taśma pakowa" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “taśma pakowa” to “celo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Me pasas el celo para cerrar el paquete?
Czy podasz mi taśmę, żeby zamknąć paczkę?
He pegado el cartel con un poco de celo.
Przykleiłem plakat za pomocą trochę taśmy.
No queda celo en el cajón.
W szufladzie nie zostało już taśmy.
Nazwy marek jako rzeczowniki
To słowo pochodzi od marki 'Sellotape'. Podobnie jak w języku polskim słowo 'scotch' (od Scotch Tape) lub 'tesa' (od Tesa), w Hiszpanii 'celo' stało się standardowym określeniem na przezroczystą taśmę klejącą.
Używanie 'celo' na taśmę w Ameryce Łacińskiej
Błąd: “Busco celo en la tienda (w Meksyku).”
Poprawka: Busco cinta (w Meksyku). W Ameryce Łacińskiej użyj 'cinta' lub 'durex'. Po polsku po prostu powiemy 'taśma'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.