Jak powiedzieć "uchylenie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “uchylenie” to “levantamiento” — C1 poziom.

Przykłady
El juez ordenó el levantamiento del secreto de sumario.
Sędzia zarządził zniesienie tajemnicy sądowej.
Están realizando un levantamiento topográfico del terreno.
Przeprowadzają pomiar topograficzny terenu.
El levantamiento del cadáver se produjo a medianoche.
Uchylenie ciała nastąpiło o północy.
Konteksty formalne
W formalnym języku prawniczym, 'levantamiento' często oznacza 'zdjęcie' zasady lub ograniczenia. W języku polskim używamy 'zniesienie', 'uchylenie', 'zdjęcie'.
Zabranie ciała
Błąd: “Używanie 'quitar el cuerpo' w formalnym raporcie.”
Poprawka: Profesjonalny termin w języku hiszpańskim dla miejsca zbrodni to zawsze 'levantamiento del cadáver'. W języku polskim mówimy 'zabranie zwłok'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.