Inklingo

Jak powiedzieć "udzielimy pozwolenia" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceudzielimy pozwoleniato dejaremosB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Dwie małe postacie stoją obok szeroko otwartej, zapraszającej drewnianej bramy prowadzącej do słonecznej ścieżki w ogrodzie, symbolizującej pozwolenie lub umożliwienie dostępu.

Przykłady

Si hace buen tiempo, dejaremos que los niños jueguen afuera.

Jeśli pogoda będzie dobra, pozwolimy dzieciom bawić się na zewnątrz.

Nunca dejaremos que eso vuelva a suceder.

Nigdy nie pozwolimy, aby to się ponownie wydarzyło.

Dejaremos la puerta abierta para que entre aire fresco.

Zostawimy drzwi otwarte, aby świeże powietrze mogło wejść. (Implikuje pozwolenie powietrzu na wejście)

Użycie 'Dejar' do udzielania pozwolenia

Kiedy 'dejar' oznacza 'pozwolić' komuś coś zrobić, często po nim następuje 'que' i czasownik w specjalnej formie trybu łączącego (choć nie zawsze jest to wymagane, jak w 'dejaremos que vean').

Użycie kauzatywne

Możesz użyć tego czasownika, aby powiedzieć, że spowodujesz, że coś się stanie: 'Dejaremos la comida lista' oznacza 'Przygotujemy jedzenie'.

Użycie 'Permitir' zamiast tego

Błąd:Użycie 'permitiremos', gdy czynność jest zwyczajna (np. 'wypuścimy psa').

Poprawka: 'Dejar' jest bardziej powszechne i naturalne dla prostego, codziennego pozwolenia: 'Dejaremos salir al perro.' (Pozwolimy psu wyjść.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.