Jak powiedzieć "umożliwiłbyś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “umożliwiłbyś” to “dejaras” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Esperaba que dejaras a tu hermano venir con nosotros.
Miałem nadzieję, że pozwolisz swojemu bratu przyjść z nami.
Si dejaras que el perro saliera, no estaría ladrando.
Gdybyś pozwolił psu wyjść, nie szczekałby.
Czasowniki wpływu
Gdy czasownik główny wyraża życzenie lub polecenie w przeszłości (jak „quería” lub „pedía”), czasownik podrzędny (dejaras) musi przejść w tryb Subjuntivo, aby pokazać niepewność lub wpływ.
Bezpośrednie tłumaczenie 'would'
Błąd: “Użycie trybu warunkowego („dejarías”), gdy pozwolenie jest proszone lub pod wpływem przeszłego działania.”
Poprawka: Gdy jedna osoba wpływa na działanie drugiej, użyj Subjuntivo: „Te pedí que me dejaras salir” (Poprosiłem cię, żebyś pozwolił mi wyjść).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.