Inklingo

Jak powiedzieć "wcielać się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewcielać sięto encarnarB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Aktor na scenie w koronie i królewskim purpurowym płaszczu, grający króla.

Przykłady

El actor va a encarnar a Hamlet en la nueva obra.

Aktor wcieli się w Hamleta w nowej sztuce.

¿Quién encarna al villano en la película?

Kto gra czarny charakter w filmie?

Fue un reto encarnar a una figura histórica tan compleja.

To było wyzwanie wcielić się w tak złożoną postać historyczną.

Osobiste 'a'

Kiedy mówisz 'grać [osobę/postać]', musisz użyć 'osobowego a'. Na przykład: 'Encarnar A Sherlock Holmes'. W języku polskim nie ma takiego odpowiednika, po prostu używamy biernika.

Brak 'a'

Błąd:Él encarna el personaje principal.

Poprawka: Él encarna AL personaje principal. (Pamiętaj: a + el = al). W języku polskim nie stosujemy tej konstrukcji, więc Polacy mogą mieć problem z zapamiętaniem, kiedy używać 'a'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.