Como se diz "acha estranho" em espanhol
A palavra espanhola para “acha estranho” é “extraña” — B1 nível.

Exemplos
A nadie le extraña que haya renunciado después de eso.
Ninguém acha estranho que ele tenha renunciado depois disso.
Me extraña que no esté lloviendo hoy.
Acho estranho que não esteja chovendo hoje. (Literalmente: 'Me surpreende que...').
Surpresa = Subjuntivo
Quando você usa 'extraña' para significar achar algo surpreendente (ex: 'Me extraña que...'), o verbo na segunda parte da frase deve estar na forma especial de 'desejo/dúvida' (subjuntivo). Note como 'no esté lloviendo' usa 'esté' em vez de 'está'.
Esquecer o Pronome Objeto
Erro: “Dizer 'Extraña que no llueva' (Acha estranho que não chova), esquecendo de especificar *quem* está surpreso.”
Correção: Você deve incluir a pessoa que está surpresa: 'Me extraña que no llueva' (Isto me surpreende que não chova).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.