Como se diz "arrepio" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “arrepio” é “escalofrío” — use 'escalofrío' quando o 'arrepio' se refere a uma sensação física de frio ou a um sintoma de doença, como tremores causados por febre..
escalofrío
Exemplos
Tengo escalofríos porque estoy resfriado.
Tenho arrepios porque estou constipado.
temblor
/tem-BLOR//temˈbloɾ/

Exemplos
Sentí un temblor en las piernas por el miedo.
Senti um arrepio nas pernas por causa do medo.
Tenía un temblor en las manos por el frío.
Tive um arrepio nas mãos por causa do frio.
Se notaba un leve temblor en su voz.
Um leve tremor pôde ser notado em sua voz.
El temblor de sus piernas delataba su miedo.
O tremor de suas pernas entregou seu medo.
Posse com partes do corpo
Ao falar de partes do corpo tremendo, frequentemente dizemos 'en las manos' (nas mãos) em vez de 'en mis manos' (nas minhas mãos).
Usando como verbo
Erro: “Yo temblor mucho.”
Correção: Yo tiemblo mucho. 'Temblor' é o substantivo (o tremor); 'temblar' é o verbo (tremer).
Escalofrío vs. Temblor
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
