Como se diz "atenciosamente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “atenciosamente” é “atentamente” — use "atentamente" como fecho formal em cartas ou e-mails escritos, similar ao "atenciosamente" em português.
atentamente
ah-ten-tah-MEN-tehatenˈtamente

Exemplos
Atentamente, la dirección.
Atenciosamente, a direção.
Atentamente, Juan Pérez.
Atentamente, Juan Pérez.
Le saluda atentamente la gerencia.
Atenciosamente, a gerência.
Usando 'atentamente' sozinho
Em e-mails, você pode usar esta palavra exatamente como 'Sincerely' em inglês — coloque-a em uma linha separada seguida de uma vírgula e seu nome. Em português, usamos 'Atenciosamente,'.
Não use com amigos
Erro: “Usar 'atentamente' em uma mensagem para um amigo próximo.”
Correção: Use 'um abraço' ou 'beijos' para amigos. 'Atentamente' é muito formal e soaria frio para um amigo, assim como 'Atenciosamente' em português.
saludos
sah-LOO-dossaˈluðos

Exemplos
Recibe mis saludos. María.
Receba as minhas saudações. Maria.
Muchos saludos a tu familia de mi parte.
Muitas saudações à sua família da minha parte.
Me despidió con un simple '¡Saludos!' antes de irse.
Ele se despediu de mim com um simples '¡Saludos!' antes de ir embora.
Saludos cordiales. Esperamos su respuesta pronto.
Atenciosamente. Aguardamos sua resposta em breve.
Sempre no Plural para 'Atenciosamente'
Quando você quer dizer 'saudações' ou 'atenciosamente', esta palavra quase sempre permanece na sua forma plural, 'saludos', mesmo que você esteja enviando apenas um conjunto de saudações.
Confundir 'Saludos' e 'Salud'
Erro: “Usar 'saludos' ao fazer um brinde.”
Correção: Use 'salud' (que significa 'saúde') quando quiser dizer 'Saúde!' ou 'Deus te abençoe!' após um espirro. 'Saludos' é estritamente para cumprimentos e despedidas.
Erro Comum: "Atentamente" vs. "Saludos"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

