Como se diz "carinhoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “carinhoso” é “cariñoso” — use "cariñoso" para descrever uma característica geral da personalidade de alguém, indicando que essa pessoa demonstra afeto e ternura de forma habitual.
Use "cariñoso" para descrever uma característica geral da personalidade de alguém, indicando que essa pessoa demonstra afeto e ternura de forma habitual.
Saiba mais →Prefira "amoroso" quando quiser enfatizar um afeto mais profundo e romântico, ou uma demonstração de amor intensa, especialmente em relações de casal ou familiares muito próximas.
Saiba mais →cariñoso
Exemplos
Mi abuelo es un hombre muy cariñoso.
Meu avô é um homem muito carinhoso.
ah-moh-ROH-sohamoˈɾoso

Exemplos
Mi abuelo es un hombre muy amoroso con sus nietos.
Meu avô é um homem muito amoroso com seus netos.
Recibió una carta amorosa de su pareja.
Ela recebeu uma carta amorosa de seu parceiro.
Tienen una relación amorosa muy estable.
Eles têm um relacionamento romântico muito estável.
Mudança de Terminação
Esta palavra muda a sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Use 'amoroso' para masculino (um menino, um cachorro) e 'amorosa' para feminino (uma menina, uma carta).
Posição Após o Nome
Em espanhol, geralmente se coloca 'amoroso' após o substantivo que está sendo descrito, como em 'un gato amoroso' (um gato amoroso).
Amoroso vs. Amable
Erro: “Usar 'amoroso' para significar 'educado'.”
Correção: Use 'amable' para estranhos educados e 'amoroso' para afeto profundo. Você não chamaria um caixa de banco prestativo de 'amoroso', a menos que realmente o amasse!
Confusão entre "cariñoso" e "amoroso"
A principal confusão surge ao usar "amoroso" para descrever uma ternura geral. Lembre-se: "cariñoso" é para afeto habitual e "amoroso" para um amor mais intenso ou romântico.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
