Como se diz "cativos" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “cativos” é “esclavos” — use 'esclavos' quando se referir a pessoas que foram privadas da sua liberdade e forçadas a trabalhar, especialmente em contextos históricos de escravatura.
esclavos
ess-KLAH-boseesˈklaβos

Exemplos
Millones de esclavos fueron transportados a América durante el siglo XVII.
Milhões de escravos foram transportados para a América durante o século XVII.
La ley buscaba proteger los derechos de los esclavos, aunque no siempre se cumplía.
A lei buscava proteger os direitos dos escravos, embora nem sempre fosse cumprida.
Los trabajadores se sentían esclavos de sus deudas.
Os trabalhadores se sentiam escravizados por suas dívidas.
Durante años, fueron pueblos esclavos bajo el yugo del imperio.
Durante anos, foram povos escravizados sob o jugo do império.
Concordância de Gênero
Como esta palavra se refere a homens (masculino plural), usa a forma masculina. Se você se refere a mulheres, deve usar a forma feminina plural: 'esclavas'.
Concordância Adjetival
Como adjetivo, 'esclavos' deve concordar com o substantivo que descreve em número e gênero. Como termina em '-os', descreve substantivos masculinos plurais (ex: 'hombres', 'países').
Usar a forma errada
Erro: “Usar 'esclavos' para descrever um substantivo feminino plural (ex: 'las mujeres esclavos').”
Correção: Use a forma feminina plural correspondente: 'las mujeres esclavas'.
esclavos
Exemplos
Los trabajadores se sentían esclavos de sus deudas.
Os trabalhadores se sentiam escravizados por suas dívidas.
rehenes
rreh-EH-nessreˈenes

Exemplos
El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.
O grupo terrorista libertou os reféns após as negociações.
La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.
A polícia tentou resgatar os cativos sem usar a força.
El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.
O sequestrador exigiu um resgate em troca das vidas dos reféns.
Sempre no Plural
Esta palavra, 'rehenes', é a forma plural. Se você precisar falar de apenas uma pessoa, deve usar o singular: 'un rehén' (um único refém).
Neutralidade de Gênero
Embora 'rehenes' seja gramaticalmente masculino (como 'los rehenes'), refere-se a cativos de ambos os sexos. É um termo neutro em relação ao gênero para um grupo de pessoas.
Rehenes vs. Prisioneiros
Erro: “Usar 'prisioneros' ao se referir a pessoas detidas para obter vantagem.”
Correção: 'Rehenes' são pessoas mantidas para forçar exigências a terceiros (como um governo). 'Prisioneros' são geralmente combatentes capturados ou pessoas cumprindo pena.
Erro comum: 'Esclavos' vs. 'Rehenes'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

