Como se diz "celeste" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “celeste” é “azules” — use 'azules' quando 'celeste' se referir à cor azul, como em 'céu azul'. É a tradução mais comum para a cor..
azules
/ah-ZOO-less//aˈθules/

Exemplos
El cielo es de un azul muy claro hoy.
O céu está de um azul muito claro hoje.
Las flores son azules y rojas.
As flores são azuis e vermelhas.
Necesito unos pantalones azules para el trabajo.
Preciso de umas calças azuis para o trabalho.
El cielo y el mar, ambos son azules en verano.
O céu e o mar, ambos são azuis no verão.
Tornando-o Plural
Como a palavra no singular 'azul' termina em consoante ('l'), você deve adicionar '-es' para torná-la plural, resultando em 'azules'.
Concordância do Adjetivo
Como 'azules' está no plural, ele deve sempre descrever um substantivo plural, quer esse substantivo seja masculino ('los zapatos azules') ou feminino ('las camisas azules'). Em português, o adjetivo 'azul' não varia em gênero, mas em espanhol, a forma plural é a mesma para ambos os gêneros.
Pluralização Incorreta
Erro: “Las casas azul.”
Correção: Las casas azules. (Você deve concordar o número do substantivo.)
celestial
/seh-lehs-tee-ahl//θelesˈtjal/

Exemplos
Los astrónomos observaron un fenómeno celestial.
Os astrónomos observaram um fenómeno celestial.
Los astrónomos estudian los cuerpos celestiales en el espacio.
Os astrónomos estudam corpos celestes no espaço.
La iglesia estaba llena de una luz celestial.
A igreja estava cheia de uma luz celestial.
Este pastel de chocolate tiene un sabor celestial.
Este bolo de chocolate tem um sabor divino.
Uma forma serve para todos
Ao contrário de muitas palavras descritivas em espanhol, 'celestial' não tem uma versão masculina ou feminina. Quer esteja a falar de algo masculino ou feminino, termina sempre em 'l'.
Regras de plural
Como esta palavra termina numa consoante (uma letra que não é a, e, i, o, u), adiciona-se '-es' para a tornar plural: 'el cuerpo celestial' torna-se 'los cuerpos celestiales'.
Não adicione um 'a' para palavras femininas
Erro: “La luz celestiala.”
Correção: La luz celestial. Lembre-se, palavras que terminam em 'l' geralmente não mudam o seu final para o género.
Confusão entre cor e significado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

