Como se diz "celestial" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “celestial” é “celeste” — use 'celeste' para se referir a algo relacionado ao céu ou ao espaço sideral, como corpos celestes observados por astrônomos.
celeste
seh-LEHS-tehseˈleste

Exemplos
Los astrónomos estudian los cuerpos celestes.
Astrônomos estudam corpos celestes.
Fue una música de una belleza celeste.
Era uma música de uma beleza divina.
El reino celeste es un concepto común en la religión.
O reino celestial é um conceito comum na religião.
Posicionamento
Ao usar esta palavra para significar 'divino' ou 'científico', ela quase sempre vem depois do substantivo que descreve.
Confundindo com 'cielo'
Erro: “El celeste es bonito.”
Correção: El cielo es bonito. Use 'cielo' para o substantivo 'céu' e 'celeste' para descrever sua cor ou natureza.
celestial
seh-lehs-tee-ahlθelesˈtjal

Exemplos
Los astrónomos estudian los cuerpos celestiales en el espacio.
Os astrônomos estudam corpos celestes no espaço.
La iglesia estaba llena de una luz celestial.
A igreja estava cheia de uma luz celestial.
Este pastel de chocolate tiene un sabor celestial.
Este bolo de chocolate tem um sabor divino.
Uma forma serve para todos
Ao contrário de muitas palavras descritivas em espanhol, 'celestial' não tem uma versão masculina ou feminina. Quer esteja a falar de algo masculino ou feminino, termina sempre em 'l'.
Regras de plural
Como esta palavra termina numa consoante (uma letra que não é a, e, i, o, u), adiciona-se '-es' para a tornar plural: 'el cuerpo celestial' torna-se 'los cuerpos celestiales'.
Não adicione um 'a' para palavras femininas
Erro: “La luz celestiala.”
Correção: La luz celestial. Lembre-se, palavras que terminam em 'l' geralmente não mudam o seu final para o género.
divino
dee-VEE-nohdiˈβi.no

Exemplos
Ese pastel de chocolate está divino. ¡Tienes que probarlo!
Esse bolo de chocolate está divino. Você tem que provar!
Tu nuevo corte de pelo es divino. Te queda muy bien.
Seu novo corte de cabelo está deslumbrante. Cai muito bem em você.
Pasamos un fin de semana divino en la playa.
Tivemos um fim de semana maravilhoso na praia.
La voluntad divina es un misterio para los humanos.
A vontade divina é um mistério para os humanos.
Concordância do Adjetivo
Lembre-se que 'divino' deve mudar sua terminação para concordar com a coisa que descreve. Use 'divina' para palavras femininas (la casa divina) e 'divinos' ou 'divinas' para palavras no plural. Isso é muito semelhante ao português.
Contextos Formais
Quando usado neste sentido literal, 'divino' frequentemente aparece em textos religiosos, históricos ou acadêmicos, tornando-o uma escolha de palavra mais formal do que quando usado como elogio.
Usar o gênero errado
Erro: “El vestido está divina.”
Correção: El vestido está divino. (Como 'vestido' é masculino, o adjetivo deve ser masculino, assim como em português: 'O vestido está divino'.)
Confusão entre 'celeste' e 'celestial'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


