Como se diz "coeducacional" em espanhol
A palavra espanhola para “coeducacional” é “mixto” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Mis hijos van a un colegio mixto.
Meus filhos frequentam uma escola mista (uma escola com meninos e meninas).
La ensalada mixta lleva lechuga, tomate y cebolla.
A salada mista leva alface, tomate e cebola.
El equipo es mixto; hay hombres y mujeres.
A equipe é mista; há homens e mulheres.
Concordância com a Palavra Descrita
Por ser um adjetivo, 'mixto' muda para 'mixta' ao descrever uma palavra feminina (como 'la ensalada mixta') e para 'mixtos' ou 'mixtas' no plural. Em português, usamos 'misto/mista/mistos/mistas' de forma semelhante, concordando em gênero e número com o substantivo.
Posição
Em espanhol, 'mixto' geralmente vem depois da pessoa ou coisa que está descrevendo, assim como em 'colegio mixto'. Em português, a posição do adjetivo pode variar, mas frequentemente também segue o substantivo, como em 'escola mista'.
Sentimentos Mistos
Erro: “Usar 'mixto' para emoções como 'Tenho sentimentos mistos'.”
Correção: Diga 'tenho sentimentos contraditórios' ou 'tenho sentimentos diversos'. 'Mixto' é mais usado para grupos físicos ou combinações estruturadas.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.