Como se diz "com franqueza" em espanhol
A palavra espanhola para “com franqueza” é “francamente” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Francamente, creo que la película fue aburrida.
Francamente, acho que o filme foi chato.
Dime francamente lo que piensas de mi idea, no quiero mentiras.
Diga-me honestamente o que você pensa da minha ideia; não quero mentiras.
Para ser sincero, francamente no esperaba un resultado tan bueno.
Para ser sincero, francamente eu não esperava um resultado tão bom.
Advérbios Terminados em -mente
A maioria dos advérbios em espanhol que descrevem como algo é feito termina em '-mente'. Eles são formados pegando a forma feminina de um adjetivo (como 'franca') e adicionando '-mente'. Eles permanecem sempre iguais, independentemente de quem está falando ou quantas pessoas estão envolvidas. Isso é muito semelhante ao português, onde adicionamos '-mente' à forma feminina do adjetivo (ex: 'rápida' + 'mente' = 'rapidamente').
A Posição é Flexível
Erro: “Usar 'francamente' apenas no início da frase.”
Correção: Embora seja comum no início, você pode colocá-lo após o verbo para dar ênfase: 'Me lo dijo francamente.' (Ele me disse isso francamente/com franqueza.) Em português, também temos essa flexibilidade.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.