Inklingo

Como se diz "honestamente" em espanhol

Portuguese → espanhol

honestamente

/oh-nes-tah-MEN-tay//o.nes.taˈmen.te/

adverbA2general
Use esta palavra quando quiser descrever uma ação realizada de forma íntegra, justa e sem engano, tal como em português.
Uma criança sincera devolve uma bola vermelha brilhante a um adulto grato, ilustrando uma ação honesta.

Exemplos

Ella siempre paga sus deudas honestamente.

Ela sempre paga as suas dívidas honestamente.

El niño confesó honestamente que había roto el jarrón.

O menino confessou honestamente que havia quebrado o vaso.

Si trabajas honestamente, la gente te respetará.

Se você trabalhar honestamente, as pessoas o respeitarão.

Padrão de Formação de Advérbios

A maioria dos advérbios que descrevem 'como' uma ação é realizada é formada adicionando o sufixo '-mente' à forma feminina singular do adjetivo (neste caso, honesta + mente). Isso é idêntico ao português.

francamente

FRAHN-kah-MEHN-tay/fɾaŋkaˈmente/

adverbB1general
Utilize esta tradução quando quiser expressar uma opinião de forma direta e aberta, sem rodeios, semelhante ao português 'francamente'.
Uma figura segurando gentilmente uma máscara estilizada longe do rosto, revelando uma expressão clara e aberta por baixo, simbolizando honestidade.

Exemplos

Francamente, creo que la película fue aburrida.

Francamente, acho que o filme foi chato.

Dime francamente lo que piensas de mi idea, no quiero mentiras.

Diga-me honestamente o que você pensa da minha ideia; não quero mentiras.

Para ser sincero, francamente no esperaba un resultado tan bueno.

Para ser sincero, francamente eu não esperava um resultado tão bom.

Advérbios Terminados em -mente

A maioria dos advérbios em espanhol que descrevem como algo é feito termina em '-mente'. Eles são formados pegando a forma feminina de um adjetivo (como 'franca') e adicionando '-mente'. Eles permanecem sempre iguais, independentemente de quem está falando ou quantas pessoas estão envolvidas. Isso é muito semelhante ao português, onde adicionamos '-mente' à forma feminina do adjetivo (ex: 'rápida' + 'mente' = 'rapidamente').

A Posição é Flexível

Erro:Usar 'francamente' apenas no início da frase.

Correção: Embora seja comum no início, você pode colocá-lo após o verbo para dar ênfase: 'Me lo dijo francamente.' (Ele me disse isso francamente/com franqueza.) Em português, também temos essa flexibilidade.

sinceramente

sin-seh-ra-MEN-tay/sinθeˈɾamente/

adverbB1general
Escolha esta palavra ao dar uma opinião ou fazer uma declaração que você realmente acredita ser verdadeira, enfatizando a sinceridade do seu sentimento.
Uma pessoa jovem com um sorriso gentil, colocando uma mão sobre o peito perto do coração, simbolizando uma expressão sincera ou sentida.

Exemplos

Sinceramente, creo que fue un error.

Sinceramente, acho que foi um erro.

Te agradezco sinceramente por venir a la fiesta.

Agradeço-lhe sinceramente por ter vindo à festa.

Si me preguntas sinceramente, no me gusta su nueva canción.

Se me perguntar francamente, não gosto da nova música dele.

Formação de Advérbios

Advérbios em espanhol frequentemente terminam em '-mente'. Você os forma pegando a forma feminina de um adjetivo (sincera) e adicionando '-mente'. Esta terminação é análoga à terminação '-mente' em português, que também deriva do latim mens (mente).

Posicionamento

Advérbios de modo geralmente vêm depois do verbo que descrevem (Te agradezco sinceramente) ou no início da frase se modificam a ideia inteira (Sinceramente, creo...). Isso é muito semelhante ao português.

Confusão com a Acentuação

Erro:Escrever 'sinceramente' sem acento, pensando que a regra do adjetivo original (sincera) se aplica. Em português, 'sinceramente' também não leva acento.

Correção: A regra é a mesma que em português: o acento tônico recai na penúltima sílaba (sin-ce-RA-men-te), mas não se escreve acento gráfico, pois a palavra termina em '-e'.

Confusão entre 'honestamente' e 'sinceramente'

A confusão mais comum é usar 'sinceramente' quando a intenção é apenas descrever uma ação feita com integridade (o que seria 'honestamente'). Lembre-se que 'sinceramente' foca mais na verdade da opinião expressa, enquanto 'honestamente' se refere à retidão da ação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.