Inklingo

Como se diz "verdadeiramente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraverdadeiramenteé realmenteuse 'realmente' para expressar sinceridade ou para confirmar algo que é genuíno, contrastando com uma aparência inicial. É uma tradução muito comum e versátil..

realmente🔊B1

Use 'realmente' para expressar sinceridade ou para confirmar algo que é genuíno, contrastando com uma aparência inicial. É uma tradução muito comum e versátil.

Saiba mais →
sinceramente🔊B1

Utilize 'sinceramente' quando quiser expressar uma opinião honesta ou um sentimento genuíno, muitas vezes introduzindo uma declaração pessoal.

Saiba mais →
verdaderamente🔊B1

Use 'verdaderamente' para enfatizar a autenticidade, a verdade ou a genuinidade de algo ou alguém, confirmando que algo é o que parece ser ou que cumpre as expectativas.

Saiba mais →
honestamente🔊A2

Empregue 'honestamente' para indicar que algo é feito de forma justa, íntegra e sem engano, focando na retidão da ação.

Saiba mais →
literalmente🔊C1

Use 'literalmente' para indicar que algo aconteceu de forma exata ou que se quer enfatizar um sentimento ou situação ao máximo, por vezes de forma hiperbólica, mas com base numa verdade sentida.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

realmente

/rreh-ahl-MEN-teh//re'al'mente/

adverbioB1neutro
Use 'realmente' para expressar sinceridade ou para confirmar algo que é genuíno, contrastando com uma aparência inicial. É uma tradução muito comum e versátil.
Uma imagem com painel dividido. À esquerda, uma porta de madeira simples e fechada. À direita, a porta está aberta, revelando um lindo jardim ensolarado por dentro.

Exemplos

Parece tímido, pero realmente es muy divertido.

Ele parece tímido, mas na verdade é muito divertido.

Pensé que la película sería aburrida, pero realmente me encantó.

Pensei que o filme seria chato, mas eu realmente adorei.

Realmente lo siento, no fue mi intención lastimarte.

Sinto verdadeiramente muito, não foi minha intenção te magoar.

Conectando Ideias Contrastantes

Realmente é perfeito para estabelecer um contraste. Frequentemente aparece depois de pero (mas) para revelar a situação verdadeira: 'Parece X, mas realmente é Y.'

sinceramente

sin-seh-ra-MEN-tay/sinθeˈɾamente/

adverbioB1neutro
Utilize 'sinceramente' quando quiser expressar uma opinião honesta ou um sentimento genuíno, muitas vezes introduzindo uma declaração pessoal.
Uma pessoa jovem com um sorriso gentil, colocando uma mão sobre o peito perto do coração, simbolizando uma expressão sincera ou sentida.

Exemplos

Sinceramente, creo que fue un error.

Sinceramente, acho que foi um erro.

Te agradezco sinceramente por venir a la fiesta.

Agradeço-lhe sinceramente por ter vindo à festa.

Si me preguntas sinceramente, no me gusta su nueva canción.

Se me perguntar francamente, não gosto da nova música dele.

Formação de Advérbios

Advérbios em espanhol frequentemente terminam em '-mente'. Você os forma pegando a forma feminina de um adjetivo (sincera) e adicionando '-mente'. Esta terminação é análoga à terminação '-mente' em português, que também deriva do latim mens (mente).

Posicionamento

Advérbios de modo geralmente vêm depois do verbo que descrevem (Te agradezco sinceramente) ou no início da frase se modificam a ideia inteira (Sinceramente, creo...). Isso é muito semelhante ao português.

Confusão com a Acentuação

Erro:Escrever 'sinceramente' sem acento, pensando que a regra do adjetivo original (sincera) se aplica. Em português, 'sinceramente' também não leva acento.

Correção: A regra é a mesma que em português: o acento tônico recai na penúltima sílaba (sin-ce-RA-men-te), mas não se escreve acento gráfico, pois a palavra termina em '-e'.

verdaderamente

/ber-da-de-ra-men-te//beɾðaðeɾaˈmente/

adverbioB1neutro
Use 'verdaderamente' para enfatizar a autenticidade, a verdade ou a genuinidade de algo ou alguém, confirmando que algo é o que parece ser ou que cumpre as expectativas.
Uma única rosa vermelha vibrante, perfeitamente formada, assentada sobre um caule verde simples. A rosa é impecável e parece totalmente genuína.

Exemplos

Ella es verdaderamente la mejor candidata para el puesto.

Ela é verdadeiramente a melhor candidata para o cargo.

Verdaderamente, no pensé que fuera tan difícil.

Realmente, eu não pensei que fosse tão difícil.

El paisaje era verdaderamente espectacular después de la lluvia.

A paisagem estava veritavelmente espetacular depois da chuva.

Formação de Advérbios

A maioria dos advérbios que terminam em '-mente' é formada pegando a forma feminina de um adjetivo (como 'verdadera') e adicionando o sufixo '-mente'. Este sufixo significa 'de maneira' ou 'de modo'.

Confundir Adjetivo e Advérbio

Erro:Usar o adjetivo em vez do advérbio: 'Esta tarefa es verdadero difícil.' (Erro comum para falantes de português que podem pensar em 'verdadeira difícil').

Correção: Use o advérbio ao modificar um adjetivo ou verbo: 'Esta tarea es verdaderamente difícil.' (Esta tarefa é verdadeiramente difícil.)

honestamente

/oh-nes-tah-MEN-tay//o.nes.taˈmen.te/

adverbioA2neutro
Empregue 'honestamente' para indicar que algo é feito de forma justa, íntegra e sem engano, focando na retidão da ação.
Uma criança sincera devolve uma bola vermelha brilhante a um adulto grato, ilustrando uma ação honesta.

Exemplos

Ella siempre paga sus deudas honestamente.

Ela sempre paga suas dívidas honestamente.

El niño confesó honestamente que había roto el jarrón.

O menino confessou honestamente que havia quebrado o vaso.

Si trabajas honestamente, la gente te respetará.

Se você trabalhar honestamente, as pessoas o respeitarão.

Padrão de Formação de Advérbios

A maioria dos advérbios que descrevem 'como' uma ação é realizada é formada adicionando o sufixo '-mente' à forma feminina singular do adjetivo (neste caso, honesta + mente). Isso é idêntico ao português.

literalmente

lee-teh-rahl-MEHN-teh/liteɾalˈmente/

adverbioC1neutro
Use 'literalmente' para indicar que algo aconteceu de forma exata ou que se quer enfatizar um sentimento ou situação ao máximo, por vezes de forma hiperbólica, mas com base numa verdade sentida.
Uma pessoa altamente energizada irradiando energia colorida enquanto bebe de uma caneca de café simples, mostrando intensidade extrema.

Exemplos

Literalmente morí de la vergüenza cuando me caí.

Eu literalmente morri de vergonha quando caí (significando: Fiquei extremamente envergonhado).

Estaba tan ocupado que, literalmente, no tuve tiempo de comer.

Eu estava tão ocupado que, literalmente, não tive tempo de comer (significando: Eu realmente não tive tempo).

Uso Hiperbólico

Na fala casual, 'literalmente' frequentemente perde seu significado estrito e é usado simplesmente para exagerar um sentimento ou situação, assim como seu equivalente em português ('literalmente').

Confundir uso literal e figurado

Erro:¿Vas a explotar literalmente?

Correção: Este uso é aceitável se você quer dizer que foi chocante, mas lembre-se que 'explodir' geralmente não é literal. Se você quer dizer 'muito bravo', diga 'Estás a punto de explotar de rabia'.

Confusão entre 'realmente', 'sinceramente' e 'verdaderamente'

A maior confusão surge entre 'realmente', 'sinceramente' e 'verdaderamente'. 'Realmente' é mais geral e confirma a verdade de algo. 'Sinceramente' introduz uma opinião pessoal honesta. 'Verdaderamente' enfatiza a autenticidade ou a qualidade intrínseca.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.