Como se diz "continue" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “continue” é “siga” — use 'siga' quando estiver a dar instruções diretas ou a pedir a alguém para prosseguir num caminho físico ou numa sequência de ações, especialmente num tom formal ('usted').
siga
SEE-gahˈsi.ɣa

Exemplos
Para llegar al museo, siga esta calle por cinco minutos.
Para chegar ao museu, siga esta rua por cinco minutos.
Siga, por favor. Su mesa está lista.
Prossiga, por favor. Sua mesa está pronta.
¿Le molesta? No, no, siga con lo que estaba haciendo.
Estou incomodando você? Não, não, continue o que você estava fazendo.
Comandos Formais
'Siga' é a forma de comando para 'Usted' (o 'você' formal). Diz a uma pessoa respeitada o que fazer ou pede que ela faça algo. Lembre-se: parece exatamente com a forma do presente do subjuntivo.
A Mudança de 'E para I'
O verbo original é 'seguir', mas devido à sua irregularidade, o 'e' no meio muda para um 'i' nesta forma de comando: seguir → siga.
Confundir Comandos Formais e Informais
Erro: “Usar 'sigue' (informal) ao falar com um chefe ou pessoa mais velha.”
Correção: Use 'siga' (comando formal) para qualquer desconhecido ou ambiente profissional para demonstrar respeito. 'Sigue' é apenas para amigos próximos ou família.
continúe
kon-tee-NWEHkontiˈnue

Exemplos
Por favor, continúe con la presentación.
Por favor, continue com a apresentação.
Espero que mi hijo continúe estudiando en esa universidad.
Espero que meu filho continue estudando naquela universidade.
No creo que yo continúe aquí por mucho tiempo.
Não acho que vou continuar aqui por muito tempo.
O Comando Formal
Quando você precisa dar uma instrução educada a alguém a quem se dirige como 'Usted' (você formal), você usa a forma 'él/ella/usted' do presente do subjuntivo. 'Continúe' é a forma formal de dizer 'Continue!'
O Acento Gráfico
O acento agudo no 'u' (ú) em 'continúe' é muito importante! Ele indica onde colocar a sílaba tônica ao falar (con-ti-NUE-e), garantindo que o som esteja correto.
Usar a forma de comando errada
Erro: “Usar 'continúa' ao falar formalmente (Usted).”
Correção: Use 'continúe' para situações formais (Sr. Silva, continue) e 'continúa' para situações informais (amigo, continua).
A diferença entre 'siga' e 'continúe'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

