Inklingo

Como se diz "costumava importar" em espanhol

A palavra espanhola paracostumava importaré importabaA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
Uma pequena chave dourada, brilhantemente iluminada, repousando sobre uma pequena almofada de veludo roxo, simbolizando sua importância e valor.

Exemplos

No me importaba lo que pensaran los demás.

Eu não me importava com o que os outros pensavam.

A ella le importaba mucho su trabajo.

O trabalho dela era muito importante para ela.

Antes no nos importaba el dinero.

O dinheiro não importava para nós antes.

A Estrutura do 'Gostar'

'Importar' funciona exatamente como 'gustar' (gostar) em português. A coisa que importa é o sujeito, e a pessoa para quem importa é indicada por uma pequena palavra (me, te, le, etc.) colocada antes do verbo. Exemplo: 'Me importaba' (Importava para mim).

Uso do Pretérito Imperfeito

'Importaba' descreve um estado contínuo ou habitual no passado. Significa que algo 'costumava importar' ou 'era importante' durante um período, e não apenas em um único momento.

Confundir a pessoa que se importa

Erro:Yo importaba la noticia. (Literalmente: Eu importava a notícia.)

Correção: A mí me importaba la noticia. (A notícia importava para mim.) Lembre-se que a pessoa que se importa precisa do 'me', 'te' ou 'le' antes do verbo.

Outros significados deimportaba

importabatambém pode significar:

  • ação habitual no passado(B1)

Ver todos os significados no dicionário →

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.