importaba
eem-por-TAH-bah
/im.porˈta.βa/
Retratando algo que "importava" (era importante).
importaba(Verbo)
importava
?no sentido de: importava para mim
,era importante
?no sentido de: era importante para ele
costumava importar
?repeated past action
📝 Em Ação
No me importaba lo que pensaran los demás.
A2Eu não me importava com o que os outros pensavam.
A ella le importaba mucho su trabajo.
B1O trabalho dela era muito importante para ela.
Antes no nos importaba el dinero.
A2O dinheiro não importava para nós antes.
💡 Pontos gramaticais
A Estrutura do 'Gostar'
'Importar' funciona exatamente como 'gustar' (gostar) em português. A coisa que importa é o sujeito, e a pessoa para quem importa é indicada por uma pequena palavra (me, te, le, etc.) colocada antes do verbo. Exemplo: 'Me importaba' (Importava para mim).
Uso do Pretérito Imperfeito
'Importaba' descreve um estado contínuo ou habitual no passado. Significa que algo 'costumava importar' ou 'era importante' durante um período, e não apenas em um único momento.
❌ Erros Comuns
Confundir a pessoa que se importa
Erro: “Yo importaba la noticia. (Literalmente: Eu importava a notícia.)”
Correção: A mí me importaba la noticia. (A notícia importava para mim.) Lembre-se que a pessoa que se importa precisa do 'me', 'te' ou 'le' antes do verbo.
⭐ Dicas de uso
Foco na 3ª Pessoa
Quando 'importar' significa 'to matter' (importar-se), você quase sempre usará a 3ª pessoa do singular ('importaba') ou 3ª pessoa do plural ('importaban'). A primeira pessoa 'Yo importaba' (Eu importava) é rara neste contexto.

Visualizando a ação contínua de "estava importando" mercadorias.
importaba(Verbo)
estava importando
?ação contínua no passado
,costumava importar
?ação habitual no passado
estava trazendo
?goods or products
📝 Em Ação
La compañía importaba fruta de Chile cada mes.
B1A empresa estava importando (costumava importar) frutas do Chile todo mês.
Yo importaba café antes de la crisis.
B2Eu costumava importar café antes da crise.
💡 Pontos gramaticais
Uso Verbal Padrão
Diferentemente do sentido de 'importar-se', quando 'importar' significa 'importar mercadorias', ele se comporta como um verbo espanhol normal. O sujeito (quem importa) executa a ação sobre o objeto direto (o que é importado).
⭐ Dicas de uso
O Contexto é Fundamental
Se você vir 'importaba' seguido por uma palavra pequena (me/te/le), significa 'importar-se'. Se for seguido por um objeto direto (fruta, café), significa 'importar mercadorias'.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: importaba
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'importaba' no sentido de 'importar-se'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'importaba' às vezes é traduzido como 'eu não me importava'?
Porque 'importaba' é mais frequentemente usado na negativa com o pronome de primeira pessoa: 'No me importaba' (Não importava para mim). Como 'importar-se' e 'ligar' estão intimamente ligados quando se fala de sentimentos, 'eu não me importava' é a tradução mais natural para essa frase comum no passado.
Qual é a diferença entre 'importaba' e 'importó'?
'Importaba' (Pretérito Imperfeito) descreve algo que era importante durante um longo período, ou um estado geral de fundo no passado. 'Importó' (Pretérito Perfeito Simples) descreve um evento único e concluído, como 'O resultado importou uma vez' ou 'Ele importou um carregamento específico'.