Inklingo

Como se diz "custo-efetivo" em espanhol

A palavra espanhola paracusto-efetivoé rentableB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
adjectiveB1
Um pequeno baú de tesouro de madeira transbordando de moedas de ouro sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

Este pequeño negocio de café es muy rentable.

Este pequeno negócio de café é muito lucrativo.

Invertir en paneles solares es rentable a largo plazo.

Investir em painéis solares é custo-efetivo a longo prazo.

La empresa cerró porque la fábrica ya no era rentable.

A empresa fechou porque a fábrica não era mais lucrativa.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é 'neutra em gênero'. Quer você esteja descrevendo uma palavra masculina (un negocio) ou feminina (una empresa), 'rentable' permanece exatamente o mesmo. Em português, usamos 'lucrativo' (masculino) ou 'lucrativa' (feminino), ou 'rentável' que é invariável.

Usando 'Ser' vs 'Resultar'

Use 'ser rentable' para descrever um estado permanente de lucro, e 'resultar rentable' para dizer que algo 'se revela' lucrativo após fazer as contas. Em português, usamos 'ser lucrativo' ou 'ser rentável' para o estado, e 'tornar-se lucrativo' ou 'revelar-se lucrativo' para o resultado.

A Armadilha do 'Aluguel'

Erro:Usar 'rentable' para significar que uma casa está disponível para alugar.

Correção: Em espanhol, 'rentable' significa apenas lucrativo. Se você quer dizer que uma casa pode ser alugada, use 'alquilable'. Em português, 'alugável' ou 'disponível para alugar'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.