Inklingo

Como se diz "de vocês" em espanhol

Portuguese → espanhol

sus

soossus

adjetivoA1geral
Use 'sus' quando se referir a algo que pertence a 'vocês' (eles/elas), independentemente de ser um tratamento formal (ustedes) ou informal.
Uma pessoa apontando para vários livros coloridos em uma mesa que pertencem a outro grupo de pessoas paradas por perto, ilustrando o conceito de 'seus livros'.

Exemplos

Ellos aman a sus perros.

Eles amam os cachorros deles.

Sus ojos son azules.

Os olhos dele/dela são azuis.

Profesora, ¿podemos usar sus lápices?

Professor(a), podemos usar os lápis de vocês?

É Sobre os Itens, Não o Dono

Use 'sus' quando as coisas possuídas estão no plural (mais de um item). Para apenas uma coisa, use 'su'. Compare: 'su libro' (um livro) vs. 'sus libros' (muitos livros). Em português, o adjetivo possessivo concorda com o objeto, assim como em espanhol.

Quem é o Dono?

'Sus' pode significar 'dele', 'dela', 'deles/delas' ou 'de vocês' (para um grupo). Você descobre quem é o dono pelo resto da conversa. Isso é diferente do português, onde 'seus' geralmente só se refere a 'deles/delas' ou 'de vocês', mas não 'dele/dela' no plural.

Confundindo 'Su' e 'Sus'

Erro:Él tiene su libros.

Correção: Diga 'Él tiene sus libros.' A palavra deve concordar com o número de *itens*, não com o número de donos. Como 'libros' (livros) está no plural, você deve usar 'sus'.

vuestro

vwes-trobwestɾo

adjetivoA1informal (Espanha)
Use 'vuestro' (ou 'vuestra', 'vuestros', 'vuestras') para indicar posse de algo por um grupo de pessoas, especificamente quando se usa o pronome 'vosotros' na Espanha.
Duas crianças sorridentes, um menino e uma menina, parados juntos e segurando a alça de um carrinho vermelho brilhante, simbolizando sua posse compartilhada.

Exemplos

Este es vuestro coche, ¿verdad?

Este é o carro de vocês, certo?

Vuestras ideas son muy buenas.

As ideias de vocês (plural e feminino) são muito boas.

Hemos leído vuestra carta.

Nós lemos a carta de vocês (singular e feminino).

Mi perro es grande, pero el vuestro es pequeño.

Meu cachorro é grande, mas o de vocês é pequeno.

Concordância é Fundamental

Esta palavra deve concordar com a coisa possuída (o substantivo) em gênero e número, e não com as pessoas que a possuem. Exemplo: 'vuestro libro' (masculino singular), 'vuestras maletas' (feminino plural).

Uso Regional (Espanha)

Esta palavra é usada quase exclusivamente na Espanha porque corresponde a 'vosotros' (o 'vocês' informal plural). Na América Latina, usa-se 'seu/sua' ou 'de vocês' em vez disso.

O Artigo Necessário

Quando 'vuestro' atua como pronome (substituindo o substantivo), ele quase sempre precisa de um artigo definido (el, la, los, las) na frente para indicar a qual objeto ele se refere: 'el vuestro' ou 'la vuestra'.

Sem Jargão: Palavra de Substituição

Pense nisso como uma ferramenta de substituição. Em vez de dizer 'Seu carro é mais novo que nosso carro', você diz 'Vuestro coche es más nuevo que el nuestro' (o nosso).

Usar 'vuestro' na América Latina

Erro:¿Dónde está vuestro hotel? (Usado no México/Argentina)

Correção: Use 'seu/sua' em vez disso: ¿Dónde está seu hotel? (Isso ocorre porque a América Latina usa 'ustedes' em vez de 'vosotros'.)

Esquecer o Artigo

Erro:Este libro es vuestro. (Incorreto quando significa 'Este livro é de vocês')

Correção: Isto é quase sempre correto apenas se você quer dizer 'Este é o seu livro'. Se você quer dizer 'Este livro pertence a vocês', diga 'Este libro es el vuestro.'

vuestro

vwes-trobwestɾo

pronomeB1informal (Espanha)
Use 'vuestro' como pronome para substituir 'o de vocês', indicando posse por um grupo que usa 'vosotros', em contraste com o seu (meu, teu, etc.).
Duas crianças sorridentes, um menino e uma menina, parados juntos e segurando a alça de um carrinho vermelho brilhante, simbolizando sua posse compartilhada.

Exemplos

Mi perro es grande, pero el vuestro es pequeño.

Meu cachorro é grande, mas o de vocês é pequeno.

Este es vuestro coche, ¿verdad?

Este é o carro de vocês, certo?

Vuestras ideas son muy buenas.

As ideias de vocês (plural e feminino) são muito boas.

Hemos leído vuestra carta.

Nós lemos a carta de vocês (singular e feminino).

Concordância é Fundamental

Esta palavra deve concordar com a coisa possuída (o substantivo) em gênero e número, e não com as pessoas que a possuem. Exemplo: 'vuestro libro' (masculino singular), 'vuestras maletas' (feminino plural).

Uso Regional (Espanha)

Esta palavra é usada quase exclusivamente na Espanha porque corresponde a 'vosotros' (o 'vocês' informal plural). Na América Latina, usa-se 'seu/sua' ou 'de vocês' em vez disso.

O Artigo Necessário

Quando 'vuestro' atua como pronome (substituindo o substantivo), ele quase sempre precisa de um artigo definido (el, la, los, las) na frente para indicar a qual objeto ele se refere: 'el vuestro' ou 'la vuestra'.

Sem Jargão: Palavra de Substituição

Pense nisso como uma ferramenta de substituição. Em vez de dizer 'Seu carro é mais novo que nosso carro', você diz 'Vuestro coche es más nuevo que el nuestro' (o nosso).

Usar 'vuestro' na América Latina

Erro:¿Dónde está vuestro hotel? (Usado no México/Argentina)

Correção: Use 'seu/sua' em vez disso: ¿Dónde está seu hotel? (Isso ocorre porque a América Latina usa 'ustedes' em vez de 'vosotros'.)

Esquecer o Artigo

Erro:Este libro es vuestro. (Incorreto quando significa 'Este livro é de vocês')

Correção: Isto é quase sempre correto apenas se você quer dizer 'Este é o seu livro'. Se você quer dizer 'Este livro pertence a vocês', diga 'Este libro es el vuestro.'

Erro comum: 'Sus' vs. 'Vuestro'

A confusão principal surge entre 'sus' e 'vuestro'. Lembre-se que 'sus' é mais geral e se aplica a 'ustedes' (forma formal ou plural), enquanto 'vuestro' é específico para o pronome 'vosotros' usado na Espanha, em contextos informais.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.