Como se diz "deparar-se com" em espanhol
A palavra espanhola para “deparar-se com” é “topar” — B1 nível.

Exemplos
Al doblar la esquina, topé con un viejo amigo.
Ao virar a esquina, encontrei um velho amigo por acaso.
Ten cuidado, no vayas a topar con la mesa.
Cuidado para não esbarrar na mesa.
Nuestro proyecto topó con muchos obstáculos legales.
Nosso projeto esbarrou em muitos obstáculos legais.
O Uso da Preposição 'con'
Quando quiser dizer quem ou o que você encontrou por acaso, quase sempre precisará usar a palavra 'con' (com). Exemplo: 'Topé con María' (Encontrei a María por acaso).
Adicionando 'se' para Encontros Pessoais
Frequentemente, você verá isso como 'toparse'. Adicionar 'se' torna o encontro mais acidental ou inesperado.
Não se Esqueça do 'Con'
Erro: “Topé mi amigo en el parque.”
Correção: Topé CON mi amigo en el parque. (Você precisa da palavra 'con' para conectar a ação à pessoa.)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.