Como se diz "desde que" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desde que” é “con tal de que” — use esta conjunção quando "desde que" introduz uma condição indispensável para que algo aconteça, similar a "contanto que" ou "a fim de que".
con tal de que
Exemplos
Te doy el dinero con tal de que no lo malgastes.
Dou-te o dinheiro com a condição de que não o esbanjes.
con
kohnkon

Exemplos
Con todo lo que sabes, todavía cometes errores.
Mesmo com tudo o que sabes, ainda cometes erros.
Con todo lo que estudió, no aprobó el examen.
Mesmo com tudo o que estudou, ele não passou no exame.
Con lo que me gusta el chocolate, hoy no me apetece.
Apesar de gostar muito de chocolate, hoje não me apetece.
Con tal de que termines pronto, puedes salir.
Desde que acabes em breve, podes sair.
Expressando Contraste
Pode usar 'con' no início de uma frase para significar 'apesar de' ou 'mesmo que' quando quiser mostrar um resultado surpreendente.
A diferença entre "con tal de que" e "con"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
