Como se diz "desliga" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desliga” é “apaga” — use "apaga" para se referir a desligar aparelhos eletrônicos, luzes ou qualquer dispositivo que funcione com eletricidade.
apaga
ah-PAH-gahaˈpa.ɣa

Exemplos
Siempre apaga la televisión antes de estudiar.
Ela sempre desliga a televisão antes de estudar.
Ella siempre apaga la televisión antes de estudiar.
Ela sempre desliga a televisão antes de estudar.
El sistema se apaga automáticamente si hay un error.
O sistema desliga automaticamente se houver um erro.
Usted apaga la luz al salir de la oficina, ¿verdad?
O senhor desliga a luz ao sair do escritório, certo?
A Mudança de 'G' para 'GU'
Ao conjugar 'apagar' em certas formas (como no pretérito 'yo': 'apagué'), o 'g' muda para 'gu'. Essa mudança existe apenas para garantir que o 'g' mantenha seu som forte, como no português 'gato'.
Confundindo as Formas do Sujeito
Erro: “Usar 'apaga' quando você quer dizer 'eu desligo' ('yo apaga').”
Correção: Lembre-se que 'apaga' é reservado para 'ele/ela/você formal' (usted). Para 'eu', você deve usar 'apago'.
cuelga
kwell-gahˈkwel.ɣa

Exemplos
Mi madre siempre cuelga la ropa en el patio.
Minha mãe sempre pendura a roupa no pátio.
Cuando él se enoja, cuelga sin decir adiós.
Quando ele fica bravo, ele desliga sem dizer adeus.
¿Quién cuelga el cartel? Yo no lo hice.
Quem está pendurando o cartaz? Eu não fiz isso.
A Mudança de Vogal O > UE
No presente do indicativo, o 'o' na raiz do verbo muda para 'ue' sempre que a sílaba tônica recai sobre essa vogal (ex: cuelgo, cuelgas, cuelga, cuelgan). As formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros) não mudam.
Esquecer a Mudança de Radical
Erro: “Él cola la foto.”
Correção: Él cuelga la foto. Lembre-se que 'colgar' muda sua vogal quando o sujeito é eu, você, ele/ela, ou eles/elas.
Confusão entre desligar aparelhos e desligar o telefone
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

