Inklingo

Como se diz "despojar de" em espanhol

A palavra espanhola paradespojar deé privarB2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB2

privar

verbB2
Uma criança triste estendendo a mão para um brinquedo que está sendo colocado em uma prateleira alta fora de alcance.

Exemplos

La ley no puede privar a los ciudadanos de sus derechos.

A lei não pode privar os cidadãos dos seus direitos.

No te prives de comer un postre de vez en cuando.

Não se prive de comer uma sobremesa de vez em quando.

El ruido me privó del sueño anoche.

O barulho me privou do sono ontem à noite.

Uso de 'de' após o verbo

Quando quiser dizer O QUE você está tirando de alguém, você deve usar a preposição 'de' antes da coisa. Por exemplo: 'privar DE comida'.

Falta do 'de'

Erro:Me privaron mi teléfono.

Correção: Me privaron de mi teléfono. (É preciso usar 'de' para ligar a ação ao objeto que está sendo tirado.)

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.