privar
“privar” significa “privar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
privar
Também: despojar de
📝 Em Ação
La ley no puede privar a los ciudadanos de sus derechos.
B2A lei não pode privar os cidadãos dos seus direitos.
No te prives de comer un postre de vez en cuando.
B2Não se prive de comer uma sobremesa de vez em quando.
El ruido me privó del sueño anoche.
C1O barulho me privou do sono ontem à noite.
adorar
Também: ser apaixonado por
📝 Em Ação
A mi madre le priva el chocolate suizo.
B2Minha mãe adora chocolate suíço.
Me privan las películas de terror.
B2Eu adoro filmes de terror.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: privar
Pergunta 1 de 3
Como se diz 'privar alguém de seus direitos'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'privare', que significava 'separar' ou 'tirar'. Está relacionado a 'privus', que significa 'único' ou 'privado'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O verbo 'privar' é regular?
Sim, ele segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar.
Qual a diferença entre 'privar' e 'quitar'?
'Quitar' é uma palavra geral para tirar algo. 'Privar' é mais formal ou específico, frequentemente usado para direitos, liberdade ou coisas essenciais.
O verbo 'privar' pode significar beber álcool?
Em alguns contextos de gíria (especialmente no México), 'privar' pode se referir informalmente a beber ou ficar bêbado, mas este é um significado regional muito localizado.

