Como se diz "devidamente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “devidamente” é “correctamente” — use "correctamente" quando "devidamente" se refere a fazer algo da maneira certa, seguindo instruções ou regras de forma adequada.
correctamente
koh-rek-tah-MEN-tehkorekˈtamente

Exemplos
Si sigues las instrucciones correctamente, el plato saldrá delicioso.
Se você seguir as instruções corretamente, o prato ficará delicioso.
Ella no contestó correctamente a la pregunta del profesor.
Ela não respondeu corretamente à pergunta do professor.
Por favor, asegúrate de que el documento esté firmado correctamente antes de enviarlo.
Por favor, certifique-se de que o documento esteja assinado devidamente antes de enviá-lo.
A Regra do Advérbio '-mente'
A maioria dos advérbios em espanhol que correspondem aos terminados em '-mente' (como 'corretamente') são formados pegando a forma feminina do adjetivo ('correcta') e adicionando '-mente'.
Usar o Adjetivo em vez do Advérbio
Erro: “El coche funciona correcto.”
Correção: El coche funciona correctamente. (Lembre-se, use o advérbio para descrever *como* a ação de funcionar é realizada.)
debidamente
deh-bee-dah-men-tehdeβiðaˈmente

Exemplos
Los documentos deben estar debidamente firmados.
Os documentos devem estar devidamente assinados.
El personal está debidamente capacitado para esta tarea.
O pessoal está devidamente treinado para esta tarefa.
Asegúrese de que el equipo esté debidamente instalado antes de usarlo.
Certifique-se de que o equipamento está corretamente instalado antes de usá-lo.
Advérbios terminados em -mente
Assim como o sufixo '-ly' em inglês, os advérbios em espanhol terminados em '-mente' descrevem COMO uma ação é feita e nunca mudam de forma, independentemente de você estar falando de um homem, uma mulher ou um grupo. Em português, a terminação é a mesma, '-mente'.
Posicionamento de 'debidamente'
Esta palavra geralmente vem depois do verbo que descreve, ou entre um verbo auxiliar (como 'está') e uma descrição (como 'firmado'). Em português, a posição é similar: 'O documento está devidamente assinado' ou 'Ele assinou devidamente o documento'.
Confundir 'debido' e 'debidamente'
Erro: “El contrato está debido firmado.”
Correção: El contrato está debidamente firmado. Use o advérbio terminado em '-mente' quando estiver descrevendo a ação de assinar, e não o contrato em si. Em português, a confusão seria com 'devido' (adjetivo) e 'devidamente' (advérbio).
A diferença entre "correctamente" e "debidamente"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

