Como se diz "adequadamente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “adequadamente” é “adecuadamente” — use 'adecuadamente' quando quiser dizer 'de forma apropriada', 'conforme convém' ou 'corretamente' em geral, sem um sentido de obrigação ou suficiência.
adecuadamente
ah-deh-kwah-dah-MEN-tehaðeˈkwaðamente

Exemplos
Lávate las manos adecuadamente antes de comer.
Lave as mãos adequadamente antes de comer.
Es importante vestirse adecuadamente para una entrevista de trabajo.
É importante vestir-se apropriadamente para uma entrevista de emprego.
El equipo no respondió adecuadamente a los cambios del mercado.
A equipe não respondeu adequadamente às mudanças do mercado.
O final '-mente'
Em espanhol, assim como em português, adicionar '-mente' ao final de um adjetivo feminino (ou masculino, quando o feminino termina em -a) transforma-o em um advérbio. Ele muda uma descrição de algo para uma descrição de uma ação.
Combinando com outros advérbios
Se você usar duas palavras terminadas em '-mente' juntas, como 'lentamente e adequadamente', apenas a última mantém a terminação '-mente'. Exemplo: 'lenta y adecuadamente' (lentamente e adequadamente).
Advérbio vs. Adjetivo
Erro: “El coche funciona adecuado.”
Correção: El coche funciona adecuadamente. Use a versão com '-mente' para descrever COMO o carro funciona (a ação), e não COMO o carro É.
debidamente
deh-bee-dah-men-tehdeβiðaˈmente

Exemplos
Los documentos deben estar debidamente firmados.
Os documentos devem estar devidamente assinados.
El personal está debidamente capacitado para esta tarea.
O pessoal está devidamente treinado para esta tarefa.
Asegúrese de que el equipo esté debidamente instalado antes de usarlo.
Certifique-se de que o equipamento está corretamente instalado antes de usá-lo.
Advérbios terminados em -mente
Assim como o sufixo '-ly' em inglês, os advérbios em espanhol terminados em '-mente' descrevem COMO uma ação é feita e nunca mudam de forma, independentemente de você estar falando de um homem, uma mulher ou um grupo. Em português, a terminação é a mesma, '-mente'.
Posicionamento de 'debidamente'
Esta palavra geralmente vem depois do verbo que descreve, ou entre um verbo auxiliar (como 'está') e uma descrição (como 'firmado'). Em português, a posição é similar: 'O documento está devidamente assinado' ou 'Ele assinou devidamente o documento'.
Confundir 'debido' e 'debidamente'
Erro: “El contrato está debido firmado.”
Correção: El contrato está debidamente firmado. Use o advérbio terminado em '-mente' quando estiver descrevendo a ação de assinar, e não o contrato em si. Em português, a confusão seria com 'devido' (adjetivo) e 'devidamente' (advérbio).
suficientemente
soo-fee-syen-teh-men-taysu.fiˌθjen.teˈmen.te

Exemplos
No está suficientemente caliente, necesito calentarlo más.
Não está suficientemente quente; preciso aquecê-lo mais.
No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.
Não está **suficientemente** quente; preciso aquecê-lo mais.
Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.
Ela falou **alto o suficiente** para que todos a ouvissem.
¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?
Está **claro o suficiente** o que temos que fazer?
Advérbios e Grau
Como advérbio, suficientemente é usado para descrever ou modificar o sentido de um adjetivo (como 'caliente') ou outro advérbio (como 'rápido').
Forma Invariável
Esta palavra permanece sempre igual. Não muda dependendo se o sujeito é masculino ou feminino, singular ou plural. (Diferente do português, onde o advérbio terminado em '-mente' é invariável, mas o adjetivo correspondente, suficiente, também é invariável em gênero, mas varia em número: suficientes).
Advérbio vs. Adjetivo
Erro: “Usar *suficientemente* ao descrever um substantivo: *Tengo suficientemente dinero.*”
Correção: Use o adjetivo *suficiente* ao descrever um substantivo: *Tengo **suficiente** dinero.* O advérbio *suficientemente* só descreve ações ou qualidades.
A confusão mais comum
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


