Inklingo

Como se diz "corretamente" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paracorretamenteé bienuse 'bien' quando quiser dizer que algo é feito de forma satisfatória, correta ou com qualidade, sendo a tradução mais geral e comum para 'corretamente'.

bien🔊A1

Use 'bien' quando quiser dizer que algo é feito de forma satisfatória, correta ou com qualidade, sendo a tradução mais geral e comum para 'corretamente'.

Saiba mais →
correctamente🔊A2

Use 'correctamente' quando quiser enfatizar que algo está de acordo com uma regra, norma ou procedimento específico, sendo uma tradução literal e muito próxima de 'corretamente'.

Saiba mais →
adecuadamente🔊B1

Use 'adecuadamente' quando a ação for realizada de uma forma apropriada, conveniente ou que se ajusta à situação ou propósito.

Saiba mais →
debidamente🔊B2

Use 'debidamente' para indicar que algo foi feito conforme o exigido ou esperado, muitas vezes em contextos formais ou legais, implicando uma obrigação ou dever.

Saiba mais →
justamente🔊C1

Use 'justamente' quando se referir a algo feito com justiça, equidade ou de acordo com a razão, ou para indicar precisão temporal ou espacial ('exatamente').

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

bien

byenˈbjen

adverbioA1neutro
Use 'bien' quando quiser dizer que algo é feito de forma satisfatória, correta ou com qualidade, sendo a tradução mais geral e comum para 'corretamente'.
Uma pessoa fazendo um sinal de positivo para mostrar que algo foi feito bem.

Exemplos

Ella canta muy bien.

Ela canta muito bem.

No me siento bien hoy.

Eu não me sinto bem hoje.

El examen me salió bien.

O exame correu bem para mim.

Advérbio vs. Adjetivo: `bien` vs. `bueno`

Bien geralmente descreve como você faz algo (uma ação), enquanto bueno descreve como algo é (uma pessoa ou coisa). Pense: 'cantar bem' (cantar bien) versus 'uma boa canção' (una buena canción). Em português, usamos 'bem' para advérbios e 'bom/boa' para adjetivos, assim como no espanhol.

Usar `bueno` em vez de `bien` para Saúde

Erro:Estoy bueno.

Correção: Estoy bien. (Estou bem.)

correctamente

koh-rek-tah-MEN-tehkorekˈtamente

adverbioA2neutro
Use 'correctamente' quando quiser enfatizar que algo está de acordo com uma regra, norma ou procedimento específico, sendo uma tradução literal e muito próxima de 'corretamente'.
Um bloco de madeira simples com um buraco quadrado e uma cavilha de madeira quadrada correspondente perfeitamente inserida no buraco, demonstrando uma tarefa concluída corretamente.

Exemplos

Si sigues las instrucciones correctamente, el plato saldrá delicioso.

Se você seguir as instruções corretamente, o prato ficará delicioso.

Ella no contestó correctamente a la pregunta del profesor.

Ela não respondeu corretamente à pergunta do professor.

Por favor, asegúrate de que el documento esté firmado correctamente antes de enviarlo.

Por favor, certifique-se de que o documento esteja assinado devidamente antes de enviá-lo.

A Regra do Advérbio '-mente'

A maioria dos advérbios em espanhol que correspondem aos terminados em '-mente' (como 'corretamente') são formados pegando a forma feminina do adjetivo ('correcta') e adicionando '-mente'.

Usar o Adjetivo em vez do Advérbio

Erro:El coche funciona correcto.

Correção: El coche funciona correctamente. (Lembre-se, use o advérbio para descrever *como* a ação de funcionar é realizada.)

adecuadamente

ah-deh-kwah-dah-MEN-tehaðeˈkwaðamente

adverbioB1neutro
Use 'adecuadamente' quando a ação for realizada de uma forma apropriada, conveniente ou que se ajusta à situação ou propósito.
Uma criança colocando cuidadosamente um bloco de madeira quadrado em um buraco quadrado correspondente em uma caixa de brinquedos.

Exemplos

Lávate las manos adecuadamente antes de comer.

Lave as mãos adequadamente antes de comer.

Es importante vestirse adecuadamente para una entrevista de trabajo.

É importante vestir-se apropriadamente para uma entrevista de emprego.

El equipo no respondió adecuadamente a los cambios del mercado.

A equipe não respondeu adequadamente às mudanças do mercado.

O final '-mente'

Em espanhol, assim como em português, adicionar '-mente' ao final de um adjetivo feminino (ou masculino, quando o feminino termina em -a) transforma-o em um advérbio. Ele muda uma descrição de algo para uma descrição de uma ação.

Combinando com outros advérbios

Se você usar duas palavras terminadas em '-mente' juntas, como 'lentamente e adequadamente', apenas a última mantém a terminação '-mente'. Exemplo: 'lenta y adecuadamente' (lentamente e adequadamente).

Advérbio vs. Adjetivo

Erro:El coche funciona adecuado.

Correção: El coche funciona adecuadamente. Use a versão com '-mente' para descrever COMO o carro funciona (a ação), e não COMO o carro É.

debidamente

deh-bee-dah-men-tehdeβiðaˈmente

adverbioB2formal
Use 'debidamente' para indicar que algo foi feito conforme o exigido ou esperado, muitas vezes em contextos formais ou legais, implicando uma obrigação ou dever.
Uma criança colocando cuidadosamente um bloco de brinquedo perfeitamente em seu encaixe correspondente em um classificador de formas.

Exemplos

Los documentos deben estar debidamente firmados.

Os documentos devem estar devidamente assinados.

El personal está debidamente capacitado para esta tarea.

O pessoal está devidamente treinado para esta tarefa.

Asegúrese de que el equipo esté debidamente instalado antes de usarlo.

Certifique-se de que o equipamento está corretamente instalado antes de usá-lo.

Advérbios terminados em -mente

Assim como o sufixo '-ly' em inglês, os advérbios em espanhol terminados em '-mente' descrevem COMO uma ação é feita e nunca mudam de forma, independentemente de você estar falando de um homem, uma mulher ou um grupo. Em português, a terminação é a mesma, '-mente'.

Posicionamento de 'debidamente'

Esta palavra geralmente vem depois do verbo que descreve, ou entre um verbo auxiliar (como 'está') e uma descrição (como 'firmado'). Em português, a posição é similar: 'O documento está devidamente assinado' ou 'Ele assinou devidamente o documento'.

Confundir 'debido' e 'debidamente'

Erro:El contrato está debido firmado.

Correção: El contrato está debidamente firmado. Use o advérbio terminado em '-mente' quando estiver descrevendo a ação de assinar, e não o contrato em si. Em português, a confusão seria com 'devido' (adjetivo) e 'devidamente' (advérbio).

justamente

jus-ta-MEN-texus.taˈmen.te

adverbioC1neutro
Use 'justamente' quando se referir a algo feito com justiça, equidade ou de acordo com a razão, ou para indicar precisão temporal ou espacial ('exatamente').
Uma balança de madeira simples segurando duas pedras azuis idênticas e lisas, mostrando equilíbrio perfeito e justiça.

Exemplos

El dictador fue juzgado justamente por sus crímenes.

O ditador foi julgado justamente por seus crimes.

La empresa distribuyó las ganancias justamente entre todos los empleados.

La empresa distribuyó las ganancias justamente entre todos los empleados.

Contexto Formal

Quando 'justamente' se refere à justiça moral, é geralmente encontrado em discussões legais, políticas ou éticas. Em português, 'justamente' também carrega esse peso formal.

A confusão entre 'bien' e 'correctamente'

A maior confusão surge entre 'bien' e 'correctamente'. 'Bien' é mais geral e indica qualidade ou satisfação, enquanto 'correctamente' foca-se na aderência a regras ou procedimentos. Não use 'bien' quando a ênfase for estritamente na conformidade com uma instrução específica.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.