Como se diz "doutora" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “doutora” é “doctora” — use 'doctora' quando se referir a uma médica que atende pacientes, sem especificar o nível de formação acadêmica.
doctora
dohk-TOH-rahdokˈtoɾa

Exemplos
La doctora dijo que necesito descansar dos días.
A médica disse que preciso descansar por dois dias.
¿A qué hora es tu cita con la doctora Ramírez?
A que horas é sua consulta com a Doutora Ramírez?
Trabaja como doctora en el hospital central.
Ela trabalha como médica no hospital central.
Ella es Doctora en Historia Medieval por la Universidad de Salamanca.
Ela é Doutora em História Medieval pela Universidade de Salamanca.
Gênero e Profissão
Em espanhol, o título deve concordar com o gênero da pessoa. Como 'doctora' termina em '-a', é usado apenas para mulheres, acompanhado do artigo feminino 'la', assim como em português usamos 'a médica'.
Distinção Acadêmica
Este significado refere-se a alguém que completou o mais alto grau de estudo acadêmico (Ph.D. ou equivalente), o que é distinto de ser um profissional médico. Em português, usamos 'doutora' para ambos os casos, mas o contexto é crucial.
Usar o artigo masculino com 'doctora'
Erro: “El doctora es muy buena.”
Correção: La doctora es muy buena. (Sempre use 'doctora' e 'la' para uma médica, assim como usamos 'a médica' e não 'o médica'.)
doctora
dohk-TOH-rahdokˈtoɾa

Exemplos
Ella es Doctora en Historia Medieval por la Universidad de Salamanca.
Ela é Doutora em História Medieval pela Universidade de Salamanca.
La doctora dijo que necesito descansar dos días.
A médica disse que preciso descansar por dois dias.
¿A qué hora es tu cita con la doctora Ramírez?
A que horas é sua consulta com a Doutora Ramírez?
Trabaja como doctora en el hospital central.
Ela trabalha como médica no hospital central.
Gênero e Profissão
Em espanhol, o título deve concordar com o gênero da pessoa. Como 'doctora' termina em '-a', é usado apenas para mulheres, acompanhado do artigo feminino 'la', assim como em português usamos 'a médica'.
Distinção Acadêmica
Este significado refere-se a alguém que completou o mais alto grau de estudo acadêmico (Ph.D. ou equivalente), o que é distinto de ser um profissional médico. Em português, usamos 'doutora' para ambos os casos, mas o contexto é crucial.
Usar o artigo masculino com 'doctora'
Erro: “El doctora es muy buena.”
Correção: La doctora es muy buena. (Sempre use 'doctora' e 'la' para uma médica, assim como usamos 'a médica' e não 'o médica'.)
médica
MEH-dee-kahˈme.ði.ka

Exemplos
La médica revisó mis resultados y dijo que todo estaba bien.
A médica revisou meus resultados e disse que tudo estava bem.
Ella es una médica especialista en enfermedades tropicales.
Ela é uma médica especialista em doenças tropicais.
Profissão com Gênero
Em espanhol, a maioria das profissões muda sua terminação para corresponder ao gênero da pessoa. 'Médica' é usado exclusivamente para mulheres; use 'médico' para homens. Em português, muitas profissões são invariáveis (ex: 'o/a médico/a'), mas o espanhol exige a concordância explícita.
Usar a Forma Masculina
Erro: “Mi hermana es médico.”
Correção: Mi hermana es médica. (Sempre faça o substantivo concordar com o gênero da pessoa, diferente do português onde 'médico' pode ser usado para ambos os gêneros em alguns contextos.)
A confusão entre 'doctora' e 'médica'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

