Como se diz "eles chegaram" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eles chegaram” é “llegaron” — use 'llegaron' para indicar a chegada física ou figurativa de pessoas ou coisas a um destino específico, focando no ponto de chegada como conclusão de uma ação passada..
llegaron
lyeh-GAH-rohn/ʝeˈɣaɾon/

Exemplos
Los invitados llegaron a la fiesta puntualmente.
Os convidados chegaram à festa pontualmente.
Los turistas llegaron al hotel muy cansados.
Os turistas chegaram ao hotel muito cansados.
Ellos llegaron a un acuerdo después de muchas horas de negociación.
Eles alcançaram um acordo depois de muitas horas de negociação.
¿A qué hora llegaron ustedes a la cena anoche?
A que horas vocês chegaram ao jantar ontem à noite?
Ação Concluída no Passado
Esta forma ('llegaron') usa o tempo Pretérito Perfeito Simples (Pretérito Indefinido), que é usado para ações que começaram e terminaram em um ponto específico no passado. Pense nisso como um evento único em uma linha do tempo.
Quem é 'llegaron'?
Significa 'eles' (ellos/ellas) ou 'vocês' (ustedes, formal) realizaram a ação. Você nem sempre precisa dizer 'ellos' ou 'ustedes' porque a terminação do verbo já informa quem executou a ação.
Pretérito Perfeito Simples vs. Imperfeito
Erro: “Usar 'llegaban' ao descrever um evento único e finalizado.”
Correção: Use 'llegaron' (Pretérito Perfeito Simples) para ações concluídas (ex: 'Eles chegaram às 8:00'). Use 'llegaban' (Pretérito Imperfeito) para hábitos ou descrições (ex: 'Eles costumavam chegar cedo').
vinieron
/vee-NYEHR-ohn//biˈnjeɾon/

Exemplos
Mis amigos vinieron a mi casa para celebrar mi cumpleaños.
Meus amigos vieram à minha casa para celebrar meu aniversário.
Mis padres vinieron a visitarme el fin de semana pasado.
Meus pais vieram me visitar no fim de semana passado.
¿A qué hora vinieron ustedes a la fiesta?
A que horas vocês vieram para a festa?
Los resultados vinieron con un día de retraso.
Os resultados vieram (chegaram) um dia atrasados.
Pretérito Imperfeito Irregular
O verbo venir (vir) é altamente irregular no pretérito perfeito simples. Em vez de usar as terminações normais de 'e' ou 'ió', ele usa a raiz especial 'vin-'. Você só precisa memorizar este padrão!
Quem é 'vinieron'?
Esta forma é usada para sujeitos no plural: 'ellos' (eles, masculino/misto), 'ellas' (elas, feminino), e 'ustedes' (vocês, formal). Por exemplo, 'Los niños vinieron' (As crianças vieram).
Usar o Pretérito Perfeito Regular
Erro: “Los amigos 'venieron' a la fiesta.”
Correção: Los amigos 'vinieron' a la fiesta. (Sempre use o radical irregular 'vin-' para o pretérito perfeito simples.)
Confusão entre 'llegar' e 'venir'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

