Como se diz "eles deviam" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “eles deviam” é “debían” — use "debían" quando "eles deviam" se refere a uma obrigação ou dívida no passado que era contínua ou habitual, sem necessariamente indicar a conclusão..
debían
deh-BEE-ahn/deˈβi.an/

Exemplos
Los agricultores debían mucho dinero al banco antes de la cosecha.
Os agricultores deviam muito dinheiro ao banco antes da colheita.
Los agricultores debían mucho dinero al banco.
Os agricultores deviam muito dinheiro ao banco.
Ellos no debían nada a nadie, eran libres de deudas.
Eles não deviam nada a ninguém; estavam livres de dívidas.
Dívida de Dinheiro
Quando 'deber' é seguido por um substantivo (como 'dinero' ou 'un favor'), significa 'dever' aquela coisa. 'Debían' descreve esse estado de dever no passado.
deberon
deh-BYEH-rohn/deˈbjeɾon/

Exemplos
Ellos debieron diez mil dólares al banco el año pasado.
Eles deviam dez mil dólares ao banco no ano passado.
Ellos debieron diez mil dólares al banco.
Eles deviam dez mil dólares ao banco.
Los países debieron tributos al imperio romano.
Os países deviam tributos ao império romano.
Objeto Direto Necessário
Quando 'debieron' significa 'deviam', ele deve ter um objeto direto (o que era devido): 'Debieron el libro' (Eles deviam o livro).
A diferença entre 'debían' e 'debieron'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

