Inklingo

Como se diz "eles produzem" em espanhol

Portuguese → espanhol

dan

dahndan

verboA1neutro
Use 'dan' quando 'eles produzem' se referir à ação de dar ou oferecer algo a alguém, como em 'eles produzem presentes'.
Três personagens de desenho animado estão simultaneamente entregando presentes coloridos embrulhados a um quarto personagem, feliz, ilustrando o conceito de 'eles dão'.

Exemplos

Mis padres me dan regalos en mi cumpleaños.

Meus pais me dão presentes no meu aniversário.

Ustedes siempre dan buenos consejos.

Vocês sempre dão bons conselhos.

Los árboles dan sombra en el parque.

As árvores fornecem sombra no parque.

Para quem é 'dan'?

'Dan' é a forma do verbo 'dar' usada para dois grupos: 'ellos/ellas' (eles/elas) e 'ustedes' (vocês, formal). A situação dirá qual dos dois é.

Esquecer o 'Ustedes'

Erro:Achar que 'dan' significa apenas 'eles dão'.

Correção: Lembre-se de usar 'dan' ao falar formalmente com um grupo de pessoas. Por exemplo, um garçom pode perguntar a uma mesa: '¿Qué les dan de beber?' (O que vocês gostariam de beber?).

sacan

SAH-kahnˈsakan

verboA2neutro
Utilize 'sacan' quando 'eles produzem' significar obter, tirar ou extrair algo, como em 'eles produzem boas notas' ou 'eles produzem um resultado'.
Dois alunos felizes segurando um papel com uma grande estrela dourada.

Exemplos

Mis alumnos siempre sacan buenas notas.

Meus alunos sempre tiram notas boas.

Ellos sacan muchas fotos durante el viaje.

Eles tiram muitas fotos durante a viagem.

Obtendo Resultados

Em espanhol, você não 'tem' ou 'faz' uma nota; você a 'tira' (sacar) do processo da prova. É semelhante ao nosso 'tirar nota'.

Confusão entre 'dar' e 'tirar/obter'

A confusão mais comum surge ao usar 'dan' quando o sentido é mais próximo de 'obter' ou 'extrair', o que em espanhol se traduz melhor com 'sacan'. Lembre-se: 'dan' é para entregar algo, 'sacan' é para obter algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.